设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-10-6 05:27
  • 签到天数: 2654 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    " d& D1 ]1 u, _  h1 R* t  P4 `" }( V; P, X2 P
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?# H& c$ d5 f. q4 E; w
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    $ R$ w6 Q) w4 l. @- I" }你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    % Y" A7 Y! ^# r/ Y5 X  @9 C日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
      t6 Y) v* \" t邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
    ) p# m. J6 c& w4 ~那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),+ D' J4 h. ]' s: b/ |5 e5 K
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。+ h7 z& O9 Y- q/ V! T2 u" L2 v& x! M
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655$ b$ f2 \2 e+ X
    之上,那么烈火便会在全世界流动,% M( T+ C* z/ ~% o+ @' A1 ?. h
    上升的大气便会被你的战车点燃。/ Q: ^- k. k. F2 x3 i( P
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的0 V1 S. d% J% z+ |, N. w" @
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,$ k+ r3 N9 x* c
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    6 A5 a" X, U% P# v2 d/ P+ ]7 |被定在沉沉的西方,详和的维纳丝8 {/ T5 H# c: F; Y' z: b1 F
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,4 P9 X1 k2 Q: V! p. H9 W
    只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    6 H7 h; F4 B# T! f6 _4 @离开,失去光芒而被推过宇宙?$ H( |+ \% ~/ ^: w7 b
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665+ z4 B7 b; o- c& ]1 R
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权0 k& J1 K/ C$ ?% }
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    * B* r" q  j, g1 n8 t4 K. w将会被称为光荣,长长的岁月将会走过
    # Q5 d$ a- E. M0 u这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    ( o) J8 S. T4 ?& K" a那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    7 M3 p3 `4 m7 b* q* ]0 c无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地; s$ m, @* Z% i9 a7 Q3 U; L* s" W
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”3 d3 F) \. [6 D/ w

    4 W8 j: E6 r2 D2 O' w$ P' B9 _! R, t
    (221)一作“注进的”。- s  w5 i5 |' }5 ~1 |: w& f+ l
    (222)土星。
    * X/ i" ^: {2 I: Z! b) E! R( r(223)宝瓶座。  S  V, |7 Z: u# R: B& t$ h& Y
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。  _9 V9 f7 `0 h  R7 @
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。- }3 ?# t- ^; a+ v7 {# f5 t& ~
    (226)天蝎座。
    % a( M+ S9 R4 F6 X. q# v(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。* n7 O, _! W+ D9 U/ I- D; r
    (228)木星。# G0 ]- ^0 o: G) h
    (229)金星。" _. R/ Z  r! Q. L% r! t
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    ! H7 ]. B( `/ \% Q* @4 |(231)火星。
    4 x& n( b( X* J(232)猎户座。
    ; _- Z! T4 l7 `! L

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑   c3 t8 ~& d; c/ ~- f& f- s8 a

      @* b/ s3 {; c6 t" }这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    + S% W% p  P/ M/ O9 E而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    # t' g5 r! G# {- Q8 j+ t. q1 A奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675' ^2 G3 P* _5 L8 }
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,: D/ h  ]! y/ P
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    4 H$ y) d- l1 q$ M5 e9 u/ q5 p0 {“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,2 R! ^& n1 l, O  O
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的- s# y. n$ o; z$ v( @5 h/ s% A
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    1 d4 t$ M/ c, R& {1 C这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    $ |( l( q; h5 y( m+ E" J以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    . M+ t# }' \) v# u' W- n) g我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,* F- e# O$ [; \& D1 s( q$ a
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。) P9 n# n2 E1 }, v- C, z
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    " i* d* k% W6 `1 ~" G他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    8 `/ Z: _! I, p去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    ( e7 v7 f/ R/ Z$ T( q4 p3 W) M9 K将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯
      ?2 j4 b! p2 M7 g* l# \那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯," L. V8 n2 b5 c  n& @; P
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    ! ]4 I. Y3 i3 f6 M渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。6 k$ {1 s% o* [0 @
    派别重又抬头,在整个世界之上
      Q) C0 ?7 r0 v$ E' P我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    ) O! }1 |4 I1 M' x* T* \5 X一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”. M* \6 [$ E5 X6 H
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    ' c& A5 ?  R: X) a# n$ n  ?1 X$ j- t% r- b7 l7 q# T

    ' j* l0 c; N. O* k$ k* R* b! f3 _4 n
    ==第一卷终==

    9 x* e$ Q! O9 i+ F
    % a& T$ U# U" m; @(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    7 g/ k& z/ A7 z5 Y(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。( f1 ?2 h+ z& R8 X
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    : Z$ L' f5 n9 s$ r6 n(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。7 F% P. K8 a* c5 K- }
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。* H, r4 e# d7 [- V. e
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
    1 j, P6 Q4 C! s) J(239)希腊的Pangaion山脉。
    ) I6 x" @7 b; [1 H(240)巴尔干山脉。
    / e6 N" M0 i6 Y8 R: Y  l0 t. x+ f(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    ) @/ r6 [; c* O. |8 S0 V" W9 v- I(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。4 ^4 `2 a, p+ \& ~* L- o
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    3 I6 [2 d* _+ N0 M(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。, _4 l: T* P5 D) @1 y8 s
    (245)参见注1。
    0 B6 ]) b# H+ I* ?' A9 z(246)参见注19。, Q5 R, t2 B/ d" Z% ~7 y# w
    (247)参见注20。4 S2 o, {* u' D1 O  L4 C
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。& T  G7 t, |( E$ u/ t& t8 Y5 a
    (249)恺撒死后内战再起。: \$ ^4 |* u5 |/ W
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-11 15:28 , Processed in 0.032888 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表