设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 2655 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    ( m* b* w( |, \, V, R. o6 ]: }- f3 Z: ]7 L1 o5 Z' G% d
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?0 I# M5 v$ N: c  p: N! A( d
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动" f6 ~- V2 W. S; g1 r' {
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      6509 F( J/ O5 I, E5 z: K  Z
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    8 n- ^4 ]' A  c邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
    0 F4 ^( k1 m, a' q3 T) l那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    . b' b4 |. y, j+ v. _$ h整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    4 a7 D4 U1 t) E* o6 S" ]又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    ( B: D) I% f9 p, [之上,那么烈火便会在全世界流动,
    ; V+ |& |1 F% ?9 S! g上升的大气便会被你的战车点燃。- {% k: C- `. B
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的
    * X& H5 M, f9 h1 e) T尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,$ }" I; M8 V' F: D$ b
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660) W! u. B/ r! x: L& _
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝5 z; z! b9 e8 Z, G- j
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    # W7 Z' r# @$ f/ v# k! L( N只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    , v/ ^. @  v% Z3 B5 n& i离开,失去光芒而被推过宇宙?# _. X$ ]* Q( _+ g
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    & E6 H+ P' z4 H6 h战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    4 l7 E/ R3 M0 X5 P6 [# O" I! r4 }将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶+ g+ K) L! j9 D0 p, e
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过/ P% K- i& r3 V- N9 d; J
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    ! x; j% r7 m5 t' x  e% v那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    2 V+ I- d& ]; h无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地7 y" o4 O0 V* U* i
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    5 H, t+ r# ]0 G9 V8 l: Q$ G' S4 j4 I  y
    0 z1 e( C3 o: c8 Q7 p1 A' T
    ) W. ]" v$ y9 v- t: ?* I1 x(221)一作“注进的”。0 k+ N. I, z4 K/ m# P# S
    (222)土星。
    : e8 w# \8 \4 ^! z6 O  a7 M(223)宝瓶座。
    7 H% `; U/ a( X9 d7 A; Q(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。; M( X( @  c/ x9 C) U. l4 M
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    ) {. N+ `2 X( ~* U7 j8 H2 N+ g(226)天蝎座。" i5 k, i+ c0 a. [
    (227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    ' `6 S7 U* a' b* Z" U  u5 Z$ o' `(228)木星。7 c" q; J3 ^2 C: y# |
    (229)金星。
    : H3 M+ X$ l8 b: T8 r% K+ `(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    : R, m) Y8 p8 i1 r(231)火星。
    8 l. {, H5 V! g3 C3 U' Q* Z/ t$ s(232)猎户座。

      D8 Z' r1 Q9 k, X: S# m7 V

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 7 f; k9 b/ }1 E( S6 [
    . k3 s/ @, J5 K2 Y( a7 {6 I9 c4 e
    这些预言已足够让颤抖的民众震恐,  a- ?6 u* Q2 w8 R9 Z7 K1 E
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    % ^" |  ~% M1 }" I# K! D奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    3 }' U9 c/ D' O% j4 m4 g一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    / a2 B& H0 s9 v以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    1 N' C/ V5 Y- q. P- q, M: t“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上," ?9 x4 @: I: `9 M  _9 l
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的
    1 O; G& Q+ q/ ?/ L& ]) A$ q山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    4 F* _- w, n, W# H% h这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    & |3 C- b; H  E/ e# l3 z以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?$ I! v6 A5 L3 V: U" U1 |+ z
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,4 s$ W; l9 B! {1 D) A4 I" A( Y% e
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    , v8 S# T2 ~. U6 J. a是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      6856 N7 t9 {! w2 _7 O7 f( _% l
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,* R8 J0 R* B8 K* b2 h* ]. R4 s
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    8 O$ |& C  W4 ~, h* f7 m将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯
    " H" z, Y9 u2 c: n那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,/ C# H3 W- E$ _% X3 S- l; Q! ?
    我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690) k3 D5 P! p* j+ r% ~, ^
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    3 D  H5 J. m7 b% w派别重又抬头,在整个世界之上7 o/ r9 N8 L5 q2 p* G; G
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩3 r! A0 H) ?1 v3 Q- ~  D, j7 {
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    5 V5 W' X2 t2 `4 K( ]- `% O( u说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695+ i9 Z! ~; ~" {- A) H( E
    + T6 B' }4 C: m, R

    ; \/ k* Z/ n; v$ W% E2 T0 l
    ==第一卷终==

    # s5 {1 T1 o6 z9 b" H) S' S% Z- I% J; F# f$ H! [. i
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    ) G: x- |8 H7 j# t" X(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    % s0 m$ v/ `: G! Q(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    6 g* B3 G9 g3 \$ \: A- o(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。7 @& l( S) V! {' F8 U: ^
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。- [* u5 r4 ^# g
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。! H, T" t# M7 r( T
    (239)希腊的Pangaion山脉。+ n  z4 _, G0 E+ {  F
    (240)巴尔干山脉。
    7 `/ J7 N  R$ O$ t( s(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    ( J1 |) G) T. M9 x4 g6 B7 [) L(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    . _8 m1 J; R/ d7 f% g(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    1 e* C9 ~: U5 k- E' P, g(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    " S: ~/ O' R2 i- @# ^(245)参见注1。
    7 T) y( A2 N8 E(246)参见注19。! _! s1 ]8 y; p# v. f
    (247)参见注20。
    - R# S6 ~$ s" [( k8 h(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。) b6 t" p' U% `; N5 d& [" ^
    (249)恺撒死后内战再起。
    " `4 @% Y# `1 g) w2 x$ ?0 [  a(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-12-19 05:13 , Processed in 0.028957 second(s), 18 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表