TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 " c0 \: q( \; y" d; S* W' Q9 P* s
& F) o0 ?9 i. z; c: m
卷耳诗经原文:
) E& h( p$ ]) N) i( e9 \
b1 w n: O; N/ K0 |9 J: {国风·周南·卷耳1 ?3 K% ?8 X( S X
: G0 M; M6 d' [采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
6 k7 _- ]+ T' q6 |8 n+ e陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& ]3 A& g8 |1 A, W$ |6 l6 ?: y
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。; {, r* k2 o- U1 ^: ^$ Z
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!7 L3 R/ r _: j+ H5 I
7 }; Q, m2 }' u8 m' S+ ~7 m' E9 O2 \& a0 g
白话译文
+ I8 v, e! d# E4 Z6 Q8 `* x
( R1 A' l# F, V0 e, F3 [) `: Z* Z3 P采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
- ^. K# [8 A/ [1 b4 I3 @攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
+ y2 v) T' ]% n登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
. ]% E3 f& t" I! V9 |艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
4 k% q. B, z- N: T& l
( M* Q! h8 E8 @ r4 M u, j' a# k----------------叶子的分割线----------------------$ `( E, v* [& e' C+ r/ u6 S
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
3 }( n, N& q A0 G! s. @这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。3 U4 `3 w! h8 M/ i
& c4 Y% H8 [3 F! ^' s
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。% r2 M. G. }9 b
& p9 Y' I! ? o2 p* v W& }
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。" |: y8 m! o* R, _# _* o
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
+ I& Z* C; z" ]1 T% w陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。2 s5 q% ?7 {9 b1 h7 e& L) U0 p
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
" C0 s5 ^: w, Y. |- v" N4 \" w |
|