TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
, q/ y) Z& R( ~5 z K, y- Q7 g2 E+ n: F# L9 N4 w
卷耳诗经原文:
; J3 v9 G3 i! g& t n+ Y( [
/ e+ J, D! Z2 P9 ]2 k. ?国风·周南·卷耳4 Y$ O( ^, w0 D9 d+ b4 p x% I
: O, X8 w% D9 M: W* m: }
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
1 ^# N% o% d7 i0 c6 s# p5 i陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。, u" Z! c' k# s2 r: u
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。0 |* @0 V: `$ ?) Q! J/ D a* Q2 l! Z
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!( G- e& }: T P( n% t7 a
1 C+ j- ?* v' [( j
1 b/ w) j% g# Q; G
白话译文
/ ?* Q1 U. y9 |% ]0 Y: z& [+ }
: l) K# W" L- r采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
1 A8 W1 C- Q3 T攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
, p. @6 c6 X# D登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。1 k, H) W% i+ W2 w, n# x- R) o
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!" w `1 B; j, I, s6 t- M
- k1 P& {$ _+ u----------------叶子的分割线----------------------
- l$ b+ x& o9 y! T2 I' H但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
% H; Q$ |% g/ Q% k" V0 @* p这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。, J5 j2 J4 ?) B: r% F
4 K, Z% Q2 f9 a" P9 x, C- c9 a/ K9 `
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
6 `& b( C9 } O/ @: X) J4 ~
$ N- E A2 k2 V# g2 w3 ?; m采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
) G& T: X" l- D9 G) H% T) ^9 i6 p陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
! C4 \0 J8 {; N. E. L陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。% A+ C# G% f1 t7 R7 @% U d
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
/ A8 w$ c6 s- H" c8 e# e |
|