TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#
楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
8 {! I! }$ Y9 \& S M# i& [! k+ E( `
习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,3 O. C$ W" ]* t! c) V1 q' @
6 h) B" g- H. V& [) Z6 n以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。0 P+ j* ~/ e* H& J* }# J
/ Q/ m9 ~% g1 h( U8 M8 z黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,
$ ^, Y0 m9 s8 z' R
3 e& i% ~' e5 L6 |* G9 K _$ }不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,# Z; W8 }: D+ d
" P# N/ r& E! ]4 b6 ?
采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜," i7 ~6 w3 A/ O
' h# C1 i+ ?- D! O6 F' K
无以下体。 却将根茎全抛光,
) s1 `. \: R8 b" J) x" q- i4 y: V( W0 W5 t0 m- V+ j
德音莫违, 不要背弃往日的誓言:
- _! B: w- s) Y" r3 k% c0 W
9 B' a- d0 U F$ l/ `: t9 R; U- k及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”& _& P. t# k6 s) X5 v }
1 n$ I. {4 _. ^
行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄,% D8 s) \2 k% H
& X8 s9 e) ]9 f) F2 P( \. f
中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。, `5 F6 Y' L6 J$ p C( k
- B6 X; @2 Y0 M5 J% E* `不远伊迩, 只求近送几步不求远,# Y7 p' z5 q# S
- O3 r+ X% o3 X( Z9 M$ m7 O4 ^
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。
1 W' n( ~6 ^4 @: H+ C
9 F, ?' {- c4 I1 V- X O u谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,3 o$ J `0 K R
) d2 u; |" L" e: P' d0 y
其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。
" q) v. a$ w0 [- K: k( V; T+ s& }0 L2 r
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,! t# `$ ?2 d* }5 U( C
0 A* f# S4 [) u" D6 }如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。
+ y N. ]6 i/ N3 {) ?7 b+ X0 S6 j. ~; Z" @% Q6 Q* m* N4 a j" W
泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,/ p8 @2 r/ i, X5 t' ^; P& ^9 ^
9 e2 i3 U1 H" q$ \湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。! z/ H- o7 f& e) H' Z
7 D" u$ V$ T! s9 [% U宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
+ S, g2 }2 t# l& m4 I
+ K% L6 C9 @6 D2 B' {+ i- T不我屑矣。 不要把我来诽谤。
0 i5 I: J" e3 d; c' l- s
, @7 N9 `4 _2 ]毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,
' N) P7 U# u7 E* A* o. o3 y, d6 Y; g
7 `& T+ @) I5 E毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。2 ] F: H; _- ]! }( |" k, X# H
5 W4 \0 [; l0 k0 n$ |0 \; Z& y, G
我躬不阅, 我的自身还不能见容,
: M5 C6 O+ i- s3 T( T5 C) H! `5 h5 i- U0 r1 k& D- |; L; Q9 Z
遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。8 O! a' h }$ B/ _3 C0 E9 x
& N' j. i0 m, M8 L( H' ^
就其深矣, 就像到了深深的河流,+ H0 U! |6 Z: ]+ P+ w* H( s
! ~/ R+ T* [, ]3 |9 K4 D* W方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。
( V) I7 U2 w J* q' w6 f$ C; f/ u& a6 a6 k4 ]
就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,5 b( [/ E3 O8 m4 i& q- s
( v, G) L5 }1 N" w泳之游之。 便浮着游着来到岸上。 |% c/ Y- n9 j8 Z) W4 a
: m* `$ ], s3 Q' C+ {- g
何有何亡, 往日家中有什么没什么,; v1 ^; V+ s" z& p
1 `0 j- M* e6 q8 Q( {' `黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。9 e! w9 B/ X, M4 J7 o( z6 J* K
! y: l+ g' v: D$ }& }- p* A
凡民有丧, 凡是邻居有了难事,
& B5 K. Z7 Q, q( [3 g! {7 ^( q3 E% z9 Z( P' u# G
匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
$ F7 H8 d; Q5 ^/ v$ D+ d+ |- b# D& I+ j- \1 u) B: S* ?- k* b9 N
不我能慉, 你不能体怜我也就算了,
* ^0 A1 `0 t7 C
. n" e j+ v' b# ^3 Z反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。
* X8 Q) I" ?: ~! s* g' {8 g% u2 U) q+ o: s* h
既阻我德, 拒绝了我的一片好心,/ T; r5 ?. w7 o4 u4 s" n
% S# \5 F- g% j( k6 y# Y6 f贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。
/ }2 S+ i& N' R' W, o
8 [7 A" a* m7 y- R3 h3 D昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,
U. P0 g$ r+ y2 K
3 X7 M" @. ` l* o/ R及尔颠覆。 与你一起患难同当。
% u9 k: e- ^" Q- |4 Q4 v& L# w1 `* B- ?4 }& T
既生既育, 如今家境有了好转,# e! Y* |8 F7 C- b) K, _
( F+ U& D# J9 H; Q0 d比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。- X+ p8 v8 R# d( @, c6 u! g2 K4 J+ m) g
: a6 r( i( ?" y" s
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,
/ }' H: z: L' c$ G: B+ U' W
8 }1 ?: k, ~' ^! @亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。
3 m {5 x7 P% ?5 N+ d. q. K! c) ?- F, Y# t
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
6 g" D: V" B& O& S# j8 o& D$ Q: P( O# G0 D( s! G W
以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。* A" I C& M L: L8 t! ?4 b: e1 [
2 h( w. O0 U/ l; R; n" ]6 f有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,) c5 e+ h% j& a! Z% b/ x
) Q3 A5 L1 f, f0 ]既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。
) P" m' C5 m, t' A1 y# U& w: [
( B' G$ T! O3 T! k0 c不念昔者, 全不顾当初的情意,
: l2 }" }$ i! [5 w
5 G3 V, a4 O1 k: {4 `# @* S伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。% Y+ g. q9 a8 G4 r: Y0 B1 z
; Y! T) Z' l+ D& r v$ Q2 n ^再看下一首《卫风 氓》: T3 Q+ p- Y+ g* L# k
0 }) r* U1 A; K9 I4 \& m
氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
& b7 t6 H# b0 C% n0 r
: k- I) O% S, Z抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。6 l! L5 Y# x5 `) b$ ]
& c$ a( t& f. p. m( u. n& N
匪来贸丝, 其实不是真换丝," h4 f( X/ Y& m7 _: w# e) R! R2 A
. t' C9 _& H$ S0 k( A4 Z
来即我谋。 找个机会谈婚事。3 M- Z+ z. }! A
" R- d5 [+ a& ~7 S w# {" M送子涉淇, 送郎送到淇水西,
8 X- M2 a$ X$ W- H4 w# P' v+ H1 n; {% B$ W7 R5 z
至于顿丘。 到了顿丘情依依。& R- v# `. }3 r& Y7 s% }/ ]
( i. `/ {+ o3 |" a8 T, E% [匪我愆期, 不是我愿误佳期,. \; [$ h5 w F& d6 U* d
$ [: V- n% f `# T4 S子无良媒。 你无媒人失礼仪。: i1 [3 W s9 O
# B1 X5 e) c/ |) Z5 v/ r
将子无怒, 望郎休要发脾气," o8 _& }' P; u4 z2 N/ u
. I- d9 c8 X, M X" L; X y秋以为期。 秋天到了来迎娶。; d: l; _8 }3 U! N& Q' G& q
, V* i. M2 z1 b0 J: K! S. G! T
乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,
: J" l- j* _) A/ f: t4 b0 G. l9 E- f( y5 A
以望复关。 遥向复关凝神望。4 n: y: ^4 b+ t: P) {
9 U+ H' m; |6 f9 O- H: h不见复关, 复关远在云雾中,/ k6 n, j( x, P+ E% F& {. B8 ~
( G8 U0 W7 M) ^3 k z2 w8 O+ @+ @泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。
* Q. d; d3 E9 T2 M7 M
) V1 }. \" T( H( ?既见复关, 情郎既从复关来,9 T+ q6 L. ~; p/ r) d
, A) a- y1 Y3 X7 E4 O
载笑载言。 又说又笑喜洋洋。
/ W3 k8 I5 o. o- i1 z# ?/ m& R1 G
" U1 B3 E7 y1 x7 ?9 x7 u6 H尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,9 A$ R- @& N% M2 C- K8 d
9 A l+ |! P& { P; r
体无咎言。 没有凶兆心欢畅。
9 g: ^7 c& W( |8 q$ h( b* \3 z: r/ W
以尔车来, 赶着你的车子来,
7 r8 f6 H0 j% ]/ }8 i1 B$ b) N8 n! u6 ]
以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。
1 j" ~) X" q( E$ ?- b) @6 {; ~' a; |. S
桑之未落, 桑树叶子未落时,0 c" e( n7 v' k7 X3 F; K- y
* b* P; m/ r1 C: r9 K: \; M其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。
, |1 p3 c9 n9 I+ L# L- w2 j0 B/ q1 x1 ~$ j- P% T
于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,
; a6 p. I& h& `+ m( n# z9 H6 F4 h6 I, g' z9 i2 _ A% \- I
无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。* N% U/ U3 i7 N/ R: m6 V) }/ ^4 T
/ f. f7 h& h$ N7 G6 b3 o
于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,
% a& ]1 Z" x. t- U2 o/ j
, _. x M o8 W9 | I* j$ X无与士耽。 别对男人情依依。
; ]- q0 b/ e9 b+ P7 @: f& t" H2 Z) t0 Y; @) u/ _) a
士之耽兮, 男人若是恋上你,
1 a7 @% m# S5 I6 N( ~
4 i% k9 B& z, @: u犹可说也; 要丢便丢太容易。* G! t% N, o0 R# W$ P* p. n* F
% {, L. [' S9 k) I- T女之耽兮, 女人若是恋男子,
' v* L* Q8 g( S, a9 F; u; _. l
& S0 T+ V6 u' M( `9 T& D z不可说也。 要想解脱难挣离。
/ p2 A9 V9 [, m+ N5 Z" E
g% j& M3 O% a& M1 w桑之落矣, 桑树叶子落下了,
) w. b8 ~7 k! s7 V
8 c- g' l9 `; ^其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。! [; Y- Q" R4 ~. ]9 x' k
5 D0 T9 M7 ~! J7 ~( B
自我徂尔, 自从嫁到你家来,& g x: X0 y0 b5 r" D3 e
' D1 W" M. e7 c# x* M9 n三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。5 R6 n/ S! n8 l) z) O! F
) Q" c4 ]& \- q7 U1 q- }1 q
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,' [& G$ }' b+ p+ [: Q
. C2 Q1 Z, f0 z! J2 Z# _7 Q# \
渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。! B- E& k/ s, d) [1 ]6 {2 h% i
) N9 V/ b( N# J* ]: V: L4 \
女也不爽, 我做妻子没差错,7 y! [9 i! S, q5 n0 q1 e( x
1 S1 [4 V' u- S7 ^% w士贰其行。 是你男人太奸刁。5 E1 D% N5 B( @
8 ^: N3 V0 v6 C5 T5 C& \5 v5 d9 }4 y% c
士也罔极, 反覆无常没准则,
! ]# x8 M% y# P" r
' ]& p% [: a0 Y4 r二三其德。 变心缺德耍花招。
0 a0 G- q1 Z+ s! [' w& s8 B
% c3 f1 G- v# [. s: {7 V, Q* B# P y三岁为妇, 婚后三年守妇道,7 K# E' k, f9 _6 t! D( V% G
2 }. A$ E! o! b7 y: F# }
靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。
4 B& z T: q6 P5 C# C6 z. F, R8 M; C/ t% e' S; v6 M: `3 P2 Q1 o
夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,
8 Y0 `) ^0 Q; \ T( q a* c; ^, |8 N2 H9 \, D: W
靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。
( H$ ? P# ]% W' G q* @& @% i0 m; s
言既遂矣, 谁知家业已成后,) _5 J& ?" T% a( K$ Y
7 q5 P3 @: S& N至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。6 E+ ^2 L4 T, _$ ]
! i# G+ \. C* D" Z兄弟不知, 兄弟不知我处境,
* }" s( v1 k" u0 B3 B) I6 D. p4 _, \
6 C# ~0 h4 V2 D( y咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。& {% p- {2 V8 m& G, S8 `5 S
; x( ?; d% T# N) b8 f8 k" D
静言思之, 静下心来细细想,
% s& ^6 H% }; @, _* W
. q" {. X. S% g, ?躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
1 s5 B8 i- I$ G( |2 Y/ m9 I4 e5 Q: o" }$ A* G5 b8 S; B
及尔偕老, 当年发誓偕白头,
3 n; E- g; h N6 o
: r% c; \9 U- s- v, J2 d7 A8 b老使我怨。 如今未老心先忧。
7 w+ V4 q8 \2 h7 n
# I7 t- m" G( r& ]淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,
) c/ L. ~ M O% ~; r
1 Z6 M; C$ P+ [5 a: Q( f隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。
. j- U; i; N7 |# x
5 a- p- g; g+ v1 q# \& a) S; A总角之宴, 回想少时多欢乐,
5 D9 A& e7 P$ b( v J: M' ?5 d7 Q3 T! d$ q7 W) X( d
言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。
, O3 k. k- O3 ~* ~ x
) e d+ [0 I+ E0 d2 o信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,
$ X# Z) |4 I9 i) q. R. A) V" C/ k' H; x
不思其反。 哪料反目竟成仇。
8 B! N$ R* n/ l' H% S) F1 }1 N( }# _8 k! R
反是不思, 莫再回想背盟事,: p: Y2 g+ x' i# r- H
Q0 {! V, D1 m( @; \3 M亦已焉哉! 既已终结便罢休!
& Y/ O1 M6 j n8 H# A9 h6 y5 h
2 G; ^& h/ l2 E这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。2 W% W8 H, T4 `/ g3 r
! ~4 [. X/ W! F W# f《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!
" b _+ b& W& y; {# F8 a. f! a& x7 ~* {) Q. [' \$ O0 s1 u' C
《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”0 o0 p/ I% F: e6 {
% P9 [% I7 _! Q( n/ ^这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!: J0 b9 s" Q/ _& `1 H+ D
7 p4 V4 d5 Q: L: j" P. L- V( f在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:# H# a! l/ \1 [+ }' b) M! l
1 I5 S% ~, K q6 S4 S; Q习习谷风,维风及雨。
# h/ r2 F* c2 _1 L3 c; O: A( a( u
( e9 ?. s. M( ]; Y将恐将惧,维予与女。
8 i) x. d' k7 s: r. o0 _% Z: O3 Z# [3 p
将安将乐,女转弃予。
3 q( | n n. p$ O: A% W' G( z' T5 {, _: @: E. Y8 f) P
习习谷风,维风及穨。
% Z7 W( I4 W) j4 _! @3 W m; k8 w4 N- r
将恐将惧,寘予于怀。
7 E9 N6 |+ _/ [4 {' _ |% |2 m3 S/ Y; o, s& f: F6 B8 e7 N* u; {
将安将乐,弃予如遗。1 J B, l) s$ O% I: h) A; y
, O/ d" K8 \9 y3 s
习习谷风,维山崔嵬。
9 X, A1 v F& R b
! \9 X6 i9 i/ \5 W- m无草不死,无木不萎。
2 `- _7 A r* Q! H* n+ @# G2 F2 m
3 b% T* x. W& c! d7 X8 |/ c忘我大德,思我小怨。' j# A. ?; N5 Z" x
' s: i" x! c: S b2 N这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。
( l' @! _3 B" U+ m8 n6 B7 G1 U
5 J( e( k( _, R“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?, l, t. i0 D; T
' L$ T v- C+ b: v% f读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。
% Z5 _0 b8 E; P
& R0 ]( v: z, r; [! ]6 g! J是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。, F0 c- ]* v3 o9 t2 u. Z9 R7 V
1 _ ^; U f0 s
|
评分
-
查看全部评分
|