设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6417|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    ) o! f9 v! F! U. l7 W. L5 d% C+ B" S- G: }2 o
    上一篇:4 g# n* ~# C7 j. {, {3 r+ g' l3 N  }
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮, Y5 p& G: y, H! ]
    http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html" d$ u- x) r7 I' P. b  ?" Y0 ]: n
    4 t# u. l; a2 V! [+ ~
    . D7 Z8 V" I# U
    (三) 卷耳和芣苢
    $ O8 U4 ?% O. k- G0 L( G
    ; t& K+ K' s# Z
    9 P* I) H0 _: I- [
    # Y$ L& S; R: t+ v& J& T" ~文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。, |  K$ K, m6 l. y+ j$ O& ~3 |

    3 A' f, `+ X$ n* S" T" R
    1 W/ n) b" I& p! q9 S6 M+ H" D1 `按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~2 f' ]3 M* L# d; P( T' U% v  m9 }. E
    # l' F! ]( S# _6 _4 h& `* P
    芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~" b* [! {, u9 K! b" J
    # H' u2 E- a  r7 B& V( _) t
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    $ d# |  N- i4 d3 t% q" S% S4 Q6 [9 j( Y0 T, q
    * [+ w9 B$ ]- G: E: t
    , V. p% K. \  m- h1 @" a
    下一篇:
    8 D. q2 m+ e( P( N* b看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也$ Z' M# m/ l: _* R: n
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397369 R. O! F9 A6 [
    (出处: 爱吱声)# r; Y% R* [6 c. s+ I$ o" ?
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    ! W" [5 y$ @3 P5 `( y0 c7 Y- M9 s: |9 I- L
    卷耳诗经原文:
    2 C1 u$ t% r6 x# k$ b
    ) p- h7 K! \, B- N8 T  q) q国风·周南·卷耳
    ( |8 y" s$ @3 u# d& X( r6 r, {( S% X5 q
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。' v9 w: B$ H* s( F8 a! K$ q3 X" G
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ( b1 ^% L* I+ U, O5 n# T) X陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    0 d* Z! Y) C% `- A( V# Z# v5 _陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!3 l. k. L- |" V1 x1 ?8 M

    1 l5 E" C" e, n. F3 S/ ]8 K9 J7 ?1 @+ h* |7 K& j. Q- X
    白话译文( b+ S! `' Y% c4 V1 k% L
    0 E4 D) Y) K1 D" U6 `5 G! f
    采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
    8 G9 Y- K6 n8 m7 t5 m攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。- m& r1 C6 w" _; [8 T' a! M5 \2 M
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    / S$ E; V+ g2 ]' n: |" z; b艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!& U9 D0 a- ^. Z8 o  W
    7 ?0 f% B% B7 |6 u8 ?9 o1 \' h
    ----------------叶子的分割线----------------------
    * [3 S; Z( Y/ R# p* |* H8 E+ N但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。( X& j# A7 P, S& E& C: B( D  G6 q
    这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。4 Q$ H2 d! D9 l; ]( |: t
    * J, }2 w# c: x: U
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。1 n4 v: I; x9 W, z% q3 U' S0 d
    " w# k: q0 b0 q% y
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! b$ K1 M2 ^3 H) \, N! C
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。! \7 j3 P7 X1 m
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    2 x5 ~+ R3 D. d4 o( A+ y陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    8 J5 N6 l) N# [4 D
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
      l: g4 u" e  ^5 m: B7 b- |1 ~5 ^* W
    芣苢诗经原文:
    ' l; I+ r" s0 ~4 q  G, {& E0 j4 k7 H& m4 ?- a; K
    国风·周南·芣苢
    ! n0 }& K9 g" x7 [  N! u  G6 W: u" ?$ Z4 I0 f9 ^  l
    采采芣苢,薄言采之。
    / h0 @+ e* [/ J# p1 E7 U0 L采采芣苢,薄言有之。8 E' z1 Q! S  a2 N
    采采芣苢,薄言掇之。
    5 P6 Q& g. q- r* a& R3 n采采芣苢,薄言捋之。
    2 z: p9 V0 X6 i+ D8 i9 f( A3 j采采芣苢,薄言袺之。, w( r9 c" C( p- S/ N9 b3 o
    采采芣苢,薄言襭之。
    ! u& \, O9 K8 {# ^( A( L9 G; h& o; ], S2 l, f/ l' d' {5 C
    白话译文
    ! m  I. J1 z- d" b* h. P
    ( c$ k% q! E/ ]6 w& o采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。
    1 E# V) o8 B! g. i5 I2 X; Y. {采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
    * {5 H7 R2 x: K, U采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
    / U7 }$ u$ H& R6 b采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。$ v8 \6 u5 k/ i' A  R- N
    采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。- l" r7 n4 H* O" y- [
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。; H" L# x8 w. n' a, r* |  k$ `

    5 ~; N+ O. R* r, c: q
    & B8 A! |1 J+ o0 C* t5 Q4 \. j芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
    1 e* O+ n0 N' A. X: Z) q( L, ^5 G0 H7 y! L/ A, P- N
    ----------------------叶子的分割线---------------------------$ C# G9 I" Y$ F  d( @

    - `- A. k# p9 L/ {5 |0 w+ E虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~0 `1 X/ x3 V# i6 W, E4 q4 E

    4 n- ^1 C: N8 s车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    : y# u6 z; M: N2 _  v) M她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。: L. Q( e; T  F% ?* ?4 k
      Z* ^6 _; j. i$ v1 Q4 s
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 + N. B! k& r9 k( `
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    5 }0 \6 Y2 Q* o4 J采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    ( A' R7 r; N! a+ z. s$ m# ~# I6 I
    ! ?/ |+ {- F% F芣苢诗经原文:

    ; L: q) d* `" |8 U9 d
    4 G( o3 `/ L, F“采采芣苢”, j$ R6 Q; q) r: q- _
    2 L6 B+ M$ z1 d6 c5 l

    ) a$ {/ C5 P5 N我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    6 V& O) v1 z' D4 x, s6 G* x, a' ~6 P; a+ O5 `- c# p7 H; g4 \
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    15 小时前
  • 签到天数: 3661 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49$ g, ^9 c6 w# F/ v% Z
    “采采芣苢”
    : P* G3 A  v1 m9 |" j! g, R
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:095 T; L6 A' `, [6 b+ R8 o; D
    我没吃过车前草,什么味道?

    & `. J3 h/ Y% [% S! i2 o我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-10 16:31 , Processed in 0.042602 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表