设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 01:18
  • 签到天数: 2693 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 9 ?1 ?, a, c, _; X' @; |

    2 f$ @) g( L* t又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?8 g1 W) F: W) C% h: d- W
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    ; l8 K" i6 V( w9 F你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    " L% l0 U) N$ Y8 a日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    " t6 W& _7 H. D5 }, B3 ]邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,! ^( E7 C$ p: n) f2 J1 [4 {- f( R
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    & {# p8 n' R6 i6 `  j4 A' P8 b整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    6 K3 ?4 _* u7 C( V& s( j又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    6 H, ~2 K# e0 M之上,那么烈火便会在全世界流动," \/ F) k+ F/ H6 f+ R9 N& a
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    ( o( h# m4 t/ H, [9 ?可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的# |2 ]3 Z# h! }& }
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,5 Z1 N: L& L2 S, w5 C* K2 Y
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660& D5 l$ M1 ?; _' D, v. p$ r
    被定在沉沉的西方,详和的维纳丝2 S! }- x) V" L- v: _7 a7 {
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
      n& Y# ~9 W9 C0 B6 e/ q只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上& G3 D3 F. }9 f% {2 Y. S0 f
    离开,失去光芒而被推过宇宙?" @' W, g  U, h; j; P# D
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665( k1 p4 Z  _* z# C
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
      F' J( I/ h# ]3 l" p将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    2 `0 \, b- h5 e将会被称为光荣,长长的岁月将会走过9 N3 w, u) e: g4 V, u# K
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?3 |5 F# m5 o! T: i# M/ e8 O* F. L
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    3 e- k: V5 _0 |  h% g$ K* H. k无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地
    2 f, C5 q' L4 ?& i$ k6 c# f. U! O延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    # }( y; X7 \3 A% N! P# l/ S/ Q
    2 r7 ^- y  a) \* c- U# B
    - a  a" p9 K+ f(221)一作“注进的”。+ c  G# W" v8 E0 C* z
    (222)土星。, _0 E' a1 y, V! E1 |7 D  d0 ]
    (223)宝瓶座。3 }& k& _$ I( @2 q
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。) ~0 ]2 J5 t% O3 O" \1 t$ j# ]. z2 V
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。9 r; F4 d+ l3 e9 p2 ~
    (226)天蝎座。
    3 L0 k7 v# k) @(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    $ P. g( p- ^, }8 T* q  ?: w) n, \(228)木星。* y% |9 B; [; Q
    (229)金星。0 z& R, S, D1 S; ]2 E2 P
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。+ c9 t; d- O$ e
    (231)火星。2 _: w, |) a/ c. k) X6 r
    (232)猎户座。

    # o3 r. ~9 P$ I5 j6 ]; H

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 ! U) v) J6 Z2 x

    $ x7 n2 t  l: O/ U3 w6 x: C! B这些预言已足够让颤抖的民众震恐,, y7 m8 q7 j/ g  o6 T
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅4 D" t$ Q- t- f& b2 _4 ?0 ^& N8 c% M) h
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    5 c6 O7 l9 P5 [一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    - Q) S4 N+ d: C1 ]- L8 }$ _+ X以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):+ Z7 |/ S4 ~5 M7 ?4 [3 n
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,0 x6 E5 x! a: T# Q7 N1 E* N+ a
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的, G! q# n; h$ v& g' L% F- c
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    5 n; q  {' i9 v+ b/ F% {8 w5 s这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵; y1 @! ]* ~5 H* f* I) K
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    , a$ k9 I- E0 V% ?: Q2 E我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    3 D  o/ E0 G; U) _4 Z! V1 I那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。4 d) n, b, m% w1 m7 J: N8 G
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    1 V* m9 N0 x! Z$ h' r; W/ h他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    ! M# ?  W" g  y7 K4 i9 J% a去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)/ T/ H! h0 |1 W$ B: s$ [( M
    将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯6 R7 S9 y6 `5 G$ p) Y
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    7 A# g, e4 X$ S) V( w- M% E我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   6905 S% u* F5 j7 p; P; n3 s5 w
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。7 D. A8 N0 p- s9 W3 D: X5 l( h7 O% U
    派别重又抬头,在整个世界之上
    & ?+ k9 w: ^! M我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    ( Z! S& ?0 U% c一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”
    : K# p% g8 k4 `3 x: h1 ~( a! z说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    6954 r) l" L/ I9 \
    5 R/ D( |8 r" t3 M

    ! o! O7 A, M6 G4 s/ Z
    ==第一卷终==

    , X+ G& a7 T' W) ?2 I: A* V& g% n- [
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。2 Y- p6 ^& T1 d6 E5 r4 {  N! ?
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    " O, J8 u+ N% d9 ]" |* o: t* c(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。6 {0 d, ]% K% H; t1 p* [1 I2 V- |" d8 Z
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。
      C0 D' N* _0 h0 W8 y! P- e6 k4 o6 V(237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。, H$ a6 ^7 j2 I+ q
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。& a+ c/ Z7 m7 W7 v9 c6 s+ o
    (239)希腊的Pangaion山脉。
    ' u  q) O7 y2 E/ X(240)巴尔干山脉。3 X6 \4 ^; g& H, k3 z6 e( P" J2 ?' B6 X
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。' R7 {2 B; J  [+ H8 e2 c% [* M2 c
    (242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。4 H5 Q" p" V3 N6 m* E- ^. \; P) a
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    + h* r! A2 e* x. ~0 P8 w: ~(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    5 S( w3 E) ]' q* j2 O2 G(245)参见注1。% o7 X( N' \8 Z) @% m: S7 K% v
    (246)参见注19。
    , C/ v& z8 s: ?" w: L(247)参见注20。& q/ B; K$ C2 |& z8 y
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    0 O6 i( |2 C* k* M# Y8 ]7 a4 |/ R(249)恺撒死后内战再起。
      l6 b( }0 Q4 q, {! @(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-2-13 05:29 , Processed in 0.055039 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表