|
本帖最后由 草蜢 于 2014-11-15 04:52 编辑
) j- T. A% k ~; p/ o: y
+ E5 J% j; R4 d7 y6 c1 H1 Q* ]
6 Z1 e) a( D1 o# \6 Q5 a这个名言来自于依地语(Yiddish)。 依地语是德系犹太人所用的语言。. K5 ~, `, Z2 {$ A) O. Z2 t
- B3 F* \- s5 M在1945年,语言学家,依地语专家Max Weinreich(Weinreich 本人是在俄罗斯帝国出生,从小接受德语教育的犹太人)在纽约讲课的时候, 一名从小就从欧洲来到美国, 当时在布朗克斯(Bronx)教书的犹太人老师,在讲座以后问了Max Weinreich
3 {4 w; e z/ C$ b) U3 M! K7 v) E" d1 x( \
'What is the difference between a dialect and language?'( g( K$ J1 k) K- Y
# ^' W2 Z; I: Y4 c, Y语言和方言有啥区别?7 G2 W( g* F* a$ y9 H- A+ R
5 O8 B! n( [; ?
Max Weinreich就开始教育他, 然后这位打断了Weinreich说, 我知道, 但我给你一个更好的定义, 并用依地语说了以下:0 T9 L) C6 }9 K' |
9 B5 S. S% b% L4 h7 A
$ R0 A/ U" `& ^. |: F7 F8 P”A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot."$ L# q- |+ B2 y. n& Y) x
* u; ?' E v0 s% t5 b1 |/ R翻译为英文就是3 x& w V6 r* J& ]9 b _
" u1 n" j, D! c1 E, v( t. V0 v5 V”A language is a dialect with an army and navy.“
) I( k3 L, ?5 U1 G
S& P- a( b' ?" g/ S语言就是一个具有陆海两军的方言。
; b- r0 s9 i/ g
/ L% i" p6 Z7 f& ^8 ]( i4 J2 l我真心觉得这是最好的定义了。
+ d) y' p- a6 M0 L) ]# }2 N) n' A. Y9 b. y) c: k A
其实,我这里是把中文的“方言” 和欧洲语言中的 “dialect”对等起来了。 其实中文中的"方言"本身就是指的地方语言,是没有歧义的。 但用欧洲的定义来套中国的语言环境就成问题了。+ @- ~' }' ]1 Z4 f2 O, G
# _' P, U) J( Z( @/ }因为拉丁语系中的西班牙语,葡萄牙语,意大利语十分相近(稍微远一点还有法语), 基本上都可以相互交流。这是罗马帝国的遗产。 但汉语家庭中的闽语, 粤语, 吴语, 跟官话的差别远远大于西班牙语和意大利语。8 D/ w' @! ^, R9 O/ _
( Z! E5 p% k- h) A" {# e: Y" _而维京海盗的后代们, 丹麦语和挪威语的差距比河北话和山东话还小了。
) W' G. D- Y. b/ Z0 o5 P Q2 T4 h( o0 i: @6 |$ N
, M. Q3 }4 y3 Z9 k& `. `
所以挪威首相到丹麦去讲话,讲挪威话, 开场白是: 请允许我用丹麦语的挪威方言对您们讲话。; U# p" l* Y, f+ e4 B5 A1 o
|
评分
-
查看全部评分
|