TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton
2 U+ }0 w, u5 h2 A' x# m5 [; }
![]()
3 }5 J* D! m) y$ O8 Q! H9 S3 `3 Q$ h7 R; y: v
Amazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。. G5 s- s, Q! g
0 k5 z, U4 g2 @4 p6 j% z2 l
Amazing Grace, how sweet the sound,
: H0 H1 }/ ]- HThat saved a wretch like me.
8 \! `- T4 ]. e6 NI once was lost but now am found,
; O3 o( n/ o/ w/ b8 `8 qWas blind, but now I see.- y ?& g8 U) M/ H
6 N0 J# b( i" L% a; }/ W
T'was Grace that taught my heart to fear.
+ j& p! n* W2 E+ @# V& G$ KAnd Grace, my fears relieved.3 Q1 W8 v) K0 S& z4 P1 ]6 _; `/ r
How precious did that Grace appear
5 S3 L3 S0 F+ S5 ?/ [The hour I first believed.
1 {) ^: F6 O9 T1 K2 ?
# s0 R8 n" s$ z+ YThrough many dangers, toils and snares6 @/ F' |; ]( f
I have already come;
+ _ @2 a2 q; O1 k'Tis Grace that brought me safe thus far+ Z5 p6 n% Q% G c& S6 a
and Grace will lead me home.
! F7 `0 h' l2 N4 ], i- i/ B8 _' F( }( m
When we've been there ten thousand years, {7 }: B) F9 P1 g8 R5 \
Bright shining as the sun.6 Y6 K' D+ D( D7 _/ z, r/ w5 A
We've no less days to sing God's praise
- s0 h5 z4 u0 g4 B! SThan when we've first begun.5 `0 K% P' [) S* m% Y) u
2 m, X% E' M$ Q0 V
Amazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。# y. d- R3 `9 ]0 v
V5 q$ n& { F" h* `
Newton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。+ j$ j! w X* T3 B" J& X5 p" t
5 M6 A: U" m1 @' A6 ~6 E( F, s归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。1 H; a' _0 |7 Q7 q
& l% T, |- g9 C$ Z/ u7 ?; FAmazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。
/ S/ S1 T; [# j9 ]0 ^/ M7 m
6 H+ g8 x! l$ s/ m' J! _! L, PJohn Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
0 S4 e9 B$ F4 Z R6 r/ d! p) X; D1 z$ E( q c/ f
下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。
1 q1 n" N: m( A" |: J2 E$ |# u7 w1 s4 l
, k% [) u: T+ w& o" {# Z% ]
( L# G# J/ w" ~( ^% ^
" Y8 x9 s0 M" B7 P7 w% G( `" {$ v7 B8 y }1 U
1 b) d- m5 m( j0 i4 T
" ^4 T1 |/ r. G* V/ q# q2 }6 B- R
; }5 S+ T" V8 J5 H. Q3 }2 Q
2 `. V) H4 l$ S2 G: U; n(这个帖子也是首发在酒庄)' d$ Y, y1 y" [* }
9 h/ B& R7 X5 d2 \8 c
来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|