TA的每日心情 | 慵懒 2020-7-26 05:11 |
|---|
签到天数: 1017 天 [LV.10]大乘
|
Amazing Grace 和 John Newton. I& v2 D# c% q! p' k/ e* _
9 p4 \# a. ~6 l- m, A1 M# L
![]()
3 O a4 Y- q r" G/ h
& `" b0 G. A9 D; k+ r" d2 f# v1 NAmazing Grace 是英语国家尤其是在美国最广为传颂的基督教赞美诗(hymn)。这首歌第一次给我留下深刻印象是几年前,在我旅游,参观一座教堂时,正遇到他们在做daily service,唱这首歌,我也停了下来。尽管我不是信徒,在教堂的氛围中,听着歌,读着歌词,觉得非常的感动。& N( _/ y+ e, {; m; Y( K
8 g5 e o" ^! \. t
Amazing Grace, how sweet the sound,8 n" n! [( c9 M1 N! G. I( P! I6 E
That saved a wretch like me.$ e; M9 w; @# O) {
I once was lost but now am found,1 {( ?, Z) M/ y& h0 ]5 U) F$ ]$ ?( L
Was blind, but now I see.
$ E: X. X2 m( n# x2 K" |3 K" e" c# n: Q5 i
T'was Grace that taught my heart to fear.
& W. ?2 U8 q% L, R9 bAnd Grace, my fears relieved.3 N0 \& P/ S: Y H. T5 `
How precious did that Grace appear
9 l+ j3 _' |- i0 c. ]* y& [The hour I first believed.
. u8 F, y6 K7 }# l; X1 A! _* m- J* w5 d4 \) t$ i4 K
Through many dangers, toils and snares g. X- V; F8 I* I2 u
I have already come;
! n1 m- v6 n4 Q( n'Tis Grace that brought me safe thus far
% R) w) o3 k" Aand Grace will lead me home.9 B2 W: c8 J5 g7 l: ?" d
; i2 z# g1 {7 _6 P
When we've been there ten thousand years
) }7 F1 q: D {, a/ ]# a# _6 EBright shining as the sun.
1 Y' [! H5 u- w4 ^: _- HWe've no less days to sing God's praise- l; _" a6 s* O1 ~: W4 u
Than when we've first begun.
9 [/ U5 d2 F. X" |6 A
6 b$ U9 @! J" fAmazing Grace这首歌歌词的作者John Newton,1725年在英国伦敦出生。父亲是远洋货船的船长,他11岁时开始跟随父亲出海。19岁的时候被强征进英国皇家海军,18世纪皇家海军水手的待遇非常差,他多次想逃跑,终于几年后加入了从非洲向美洲运送黑人奴隶的船,不久晋升为船长。那时候奴隶贸易是利润非常丰厚的买卖,和他同时代的大多数英国人一样,Newton并不觉得从事奴隶贸易良心上受到什么谴责,只是想着多赚些钱,能和他一直爱慕的女孩Polly Catlett结婚。
' a* C* }/ Z6 e' }8 V
2 v2 B7 i# |; x* KNewton的母亲在他小时候教过他一些基督教的教义,但是他长大以后,这些都丢到一边,从来不去教堂,而且满嘴脏话。1748年当他的船从加勒比海返回英国时,遇到了极其强大的风暴。据他后来叙述,船极度颠簸,他只好把自己绑在驾驶舱的位子上,防止摔出去。在连续驾驶十多个小时不合眼之后,他们终于逃离了风暴。据他的回忆,在风暴中他以为已经没有了希望,船肯定会沉,高喊道"Lord, have mercy upon us.",在接下来的几周里他开始阅读基督教的书籍,反思自己的过去,相信上帝通过这场风暴在向他传递深刻的信息。从此之后,他的身心完全都归属到了基督教。
5 S# n$ q7 B S) H @6 P$ T
) s; L( z/ d0 d3 w2 B* e4 C归属基督教之后,John Newton仍然继续在奴隶船上当船长。在这段时间里,他开始自学神学,拉丁语和其它的文化知识。1755年他得了一场重病,离开了航海。1764年被林肯郡主教任命为Olney教区的牧师。1767年诗人William Cowper在Olney定居,两个人成为好朋友。受Cowper的影响,Newton开始写赞美诗(hymn)。1779年他和Cowper两个人的赞美诗合集出版,其中好多篇今天还是被广泛传唱,最有名的就是Amazing Grace。0 ]# |1 S9 c$ l' j* @6 y1 h
7 j$ z7 `2 Q. z
Amazing Grace尽管源于英国,但却是在美国人那儿得到了特别的共鸣。尤其是19世纪的第二次伟大觉醒中,传遍了美国各地,成为了基督教运动和美国民主实验的象征。1835年的时候,Newton的歌词和美国一首民歌的旋律被结合在一起。这个版本在19世纪时几乎成为美国不正式的国歌。它在黑人中的影响尤其是大。dangers, toils and snares 对他们来说就是指奴隶制的苦难,而整首歌特别能够表现黑人对摆脱奴隶制的向往。现在最被传唱版本歌词的第4段,并不是John Newton的原文,而是黑人口头的创作,最早出现在小说汤姆叔叔的小屋。Amazing Grace还被被翻译成印第安语,Cherokee部落经历苦难、被白人驱逐出家园的时候,也唱这首歌来获得安慰。在50,60年代的民权运动和反对越南战争的游行集会中,这首歌被赋予了新的意义,反映了人们对结束种族偏见结束战争的渴望。
, r& Q q* q x) \- b; o. q1 u4 Z! Q4 f# F: w2 b
John Newton 在他的晚年成为了废奴主义者。1788年出版了一本小册子Thoughts Upon the Slave Trade,根据他自己的目睹经历,描述奴隶船上惨无人寰的条件,为英国1807废除奴隶贸易作出了很大的推动。1807年12月,John Newton去世,享年82岁。
/ Z& P/ B+ O" ]6 h+ n0 p
: b. K2 }/ M- L下面是我在Youtube和优酷上找到的Judy Collins的版本。3 A- z8 m! J$ X7 b; Q! p4 Z
# I' x- D; u6 n" @
# P* O1 R# h# }( t" M( f* Q @& v8 B/ A0 }! H: w$ Y
' X' `- B0 a! k p8 e8 v1 L3 o" r
# n( [* Z6 n, B6 C6 B3 D, Q, z3 R8 g7 Z7 O2 I
" G1 g. Z [9 c' r
. t& b! \! I4 T* }+ q
# ]; L) v! O, |* K$ v/ D; `- M(这个帖子也是首发在酒庄)% C3 z1 X/ o$ S5 S; V: _
4 p; e: B; H' q4 X; K3 m来自群组: 酒庄 |
评分
-
查看全部评分
|