https://www.zhihu.com/question/32419754 8 _" d/ J, s6 K3 D; \, ]1 J 3 q/ y. L' h9 w N! b5 }3 X出自电影《帝国的毁灭》。里面有一段是希特勒在发现大势已去之后,对着手下将帅们怒吼。这一段被称为“元首的愤怒”。其中希特勒有一句台词,原文是德语:Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt, ganz Europa erobert!(我只身一人,靠着自己的力量,征服了整个欧洲!)其中“Und doch habe ich allein”的发音和汉语“我到河北省来”几乎完全一致。于是就有了这么一个梗。 , s4 y1 m) m. ?0 g' X ( T; e. n% z' a" b* j5 d2 T作者:居士说 & }7 \* A( o2 u8 l5 o, Z链接:https://www.zhihu.com/question/32419754/answer/556591454 C5 G2 u" d2 Y2 O. |
来源:知乎3 H+ _" Y- Z' F- u$ i/ E: c
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。