设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
# F/ O, Q1 O( H+ h3 I) ]" V, \7 IReply1# z; A% N: q: o8 a9 Q; Y$ o
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

/ Z2 a# W, c/ R特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14, X# L: h4 k# s% a+ }
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。
, e. A4 G, ^$ [8 T  ], d2 u* f3 ^3 O  B3 m1 c! m4 g6 p3 M6 i
http://woeser.midd ...

7 F9 k# n( m7 k+ N/ Y6 \
) K8 x  y' m+ p& F6 t说的不全对。
' J% x' Y/ f) s5 Z) i' x! z- M% u1 o) E9 _
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
; n: ^9 g5 j+ r  E" z4 N# v
" q( I. |- W6 U0 Y! u至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21: U8 p% N+ j$ C
说的不全对。
; b0 k! t' X* D2 V, c1 r6 N, O. {3 a
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...

! j8 @  }0 \! X% R. |不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
* q. [5 F8 n% x+ u顺便选了几条留言,大家看着玩。

7 ]  c9 Q9 i1 W宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。$ G8 K" g1 ]  _6 {0 I2 o& x0 }
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-3-2 04:06 , Processed in 0.054004 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表