设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
; G8 m+ C, ~. W! yReply1& E7 p1 l' B. D9 r
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

- ^; h8 p0 w, s" h! D4 `特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14  _! ?3 G- T# O' J5 l+ F$ a5 ]5 F) I
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。* b' _4 p+ H$ w+ r9 _8 r" {; {
1 L0 Y& _. e% V3 ?1 Q# s$ o# A
http://woeser.midd ...

9 a* @- o5 @# N5 G
- k7 l) G! Q. w; S, }说的不全对。8 n4 P! i, }! A. D
* o. k; F% O+ \$ M4 Z2 f( T' |
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。+ m0 z3 |" Z% T$ D! `

- W2 ?) y8 g) n' h( y) p至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:218 T* r& B# a+ W1 U% ~/ j; A. E& t
说的不全对。
* K( G5 x( B6 z5 u$ t$ N! _! D7 t; l' C
比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
' \& A5 f# N) Z9 r7 P' ^' V) @1 |4 W
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20
/ {: e# R8 V( N/ |. X7 ~7 S顺便选了几条留言,大家看着玩。
4 H/ ]/ ]$ n- b& A
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。
( Z) C: f; J0 d贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2025-9-26 22:15 , Processed in 0.034739 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表