设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 草蜢
打印 上一主题 下一主题

草蜢看图说史:达赖喇嘛被废除事件和藏南

[复制链接]

该用户从未签到

21#
发表于 2015-1-28 02:24:13 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:15
2 C; b' j" \6 z% I4 h% {! `7 ]" EReply1; X* l; s- Z! \" o. i
翻出原文一对比,中文版的《喇嘛王国的覆灭》一书果然错误百出。这里把该书前言和结论两节的开头 ...

+ `, G: W4 R. C2 ?特别是哪份建议书,真有种阿Q的感觉。

该用户从未签到

22#
发表于 2015-4-7 17:21:33 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:14$ x' |2 p: [  l/ @
来来来,我们也看点反面的东西。有时候真觉得这些人可怜,从事一个注定要失败的事业。/ E: _6 L% b+ Y0 C0 ^. D

* t& H- k$ n7 g8 h5 X! Khttp://woeser.midd ...

' J/ r  I9 {* F2 H+ b; @, o* K, F2 O
说的不全对。
8 Q* V- T3 D6 u: P$ c9 r
+ c4 M: w: j7 P8 x比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即白哈尔,西藏地位最高的世间护法神,他的代言人乃穷垂仲,在清代史书上的标准译法就是“乃穷神汉”,是一个很常见的人物,古代文献中比比皆是,后人只不过沿用了前人的称谓而已,没什么毛病。
4 Y1 \) K$ J2 t4 O8 [1 {
# {- P( A2 F3 A- r5 \" J) Q* ~至于外语翻译得是否恰当,是另一回事,许多和翻译者的外文水平有关,未必要硬扯到意识形态上面去。

该用户从未签到

23#
发表于 2015-4-7 20:53:16 | 只看该作者
京华烟云AMIP 发表于 2015-4-7 17:21
4 \/ I( ~% b$ }+ \- @$ C7 [说的不全对。$ o, X( V' ~, t. ?8 ?& X( z( k

/ O" V9 m, N3 b* ?( ]" B/ z比如“乃穷神汉”,就翻译的没什么错误。藏语的“垂仲”,指的是降神的巫师,“乃穷”即 ...
8 I" k6 o2 U# A; K
不扯到意识形态,你叫人家怎么混饭吃。其实,我感觉这篇挑错文章有点鸡蛋挑骨头的味道,所以觉得他们可悲。

该用户从未签到

24#
发表于 2015-5-11 16:23:27 | 只看该作者
mingxiaot 发表于 2015-1-28 02:20. @1 [; g! n7 e: @# k  g
顺便选了几条留言,大家看着玩。
7 S0 h4 i% {* N  t8 T
宁静是汉族。祖籍湖南,父辈生长于贵州贵阳。她本人就读于贵州艺专美术系,这个学校是老贵大的艺术系,现在又收回去,叫贵州大学艺术学院鸟。, C( }& v: ]. f- l
贵州美女中,何洁是彝族,班嘉嘉布依族,尤雁子侗族,解惠清汉族。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2026-6-17 18:13 , Processed in 0.049724 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表