设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1721|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[律诗] 娜姐

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-3-6 23:52:38 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
娜姐

紫帽霜裙舞劍時,澳洲博弈獨孤師。
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。
細女能圓中國夢,玉皇也著網球衣。
她在花環風語外,淡妝疏影達芙尼。

注:李娜崇尚淡妝。達芙尼:澳網金杯兼女裝名牌。

评分

参与人数 1爱元 +10 收起 理由
山菊 + 10 谢谢!有你,爱坛更精彩

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
 楼主| 发表于 2014-3-8 18:49:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 不觚 于 2014-3-8 18:51 编辑

娜姐奪澳網達芙尼冠軍盃

飄髪飛裙舞拍時,澳洲博弈獨孤師。
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。
星海新開歡樂島,玉皇也著網球衣。
她在花環風語外,淡妝虛掩達芙尼。

点评

改稿搬过来了,回头俺把那个重复的删了哈!  发表于 2014-3-9 03:02

该用户从未签到

板凳
 楼主| 发表于 2014-3-8 19:00:32 | 显示全部楼层
山菊 发表于 2014-3-7 04:58
紫帽霜裙舞劍時,澳洲博弈獨孤師。--- 舞剑?不看网球比赛的读者咋办呢?
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲 ...

紫帽霜裙舞劍時,澳洲博弈獨孤師。--- 舞剑?不看网球比赛的读者咋办呢?————【改舞拍。】
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。--- 出句漂亮!对句相形见拙:)————【。。。。】
細女能圓中國夢,玉皇也著網球衣。--- 玉皇谁啊?俺不太看体育新闻————【玉皇就是中国的玉皇大帝嘛。这句说今晚连玉帝也在支持李娜】
她在花環風語外,淡妝疏影達芙尼。--- 疏影,比喻梅花?————【疏影,即很淡的影子,和淡妆一样喻李娜的低调。现已改成虚掩。】

该用户从未签到

地板
 楼主| 发表于 2014-3-9 10:37:09 | 显示全部楼层
改個

李娜奪澳網達芙妮冠軍杯

飄髪飛裙舞拍時,澳洲博弈獨孤師。
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。
星海驀開歡樂谷,玉皇也著網球衣。
她在花環風語外,淡妝虛掩達芙尼。

该用户从未签到

5#
 楼主| 发表于 2014-3-9 10:43:04 | 显示全部楼层
山菊 发表于 2014-3-9 03:13
飄髪飛裙舞拍時,澳洲博弈獨孤師。--- 舞拍感觉就呆了~~~是否考虑虚写?另,我喜欢紫帽:)
一珠脫手流弧美 ...

飄髪飛裙舞拍時,澳洲博弈獨孤師。--- 舞拍感觉就呆了~~~是否考虑虚写?另,我喜欢紫帽:)
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。--- 飞光捉影?
星海新開歡樂島,玉皇也著網球衣。--- 出句为啥要换掉呢?
——【原句老幹了。改為:星海驀開歡樂谷。】
她在花環風語外,淡妝虛掩達芙尼。---虚掩?前后俩词谁掩谁都别扭,也不符合实际。
我可能会说:淡妆犹衬宜达芙尼
——【尾聯是說娜娜在寵辱之中卻很低調,把金杯看得很淡。達芙妮指金杯,暗指娜娜。淡妝、虛掩,形象的表達出其低調,很傳神。】

该用户从未签到

6#
 楼主| 发表于 2014-3-9 10:43:31 | 显示全部楼层
或云此詩覺俗,這是我追求的一種輕俗。古人也有尚俗者,如白居易也追求俗,他的俗是質樸的俗,如“系向牛頭充碳值”、“幼者形不蔽,老者体无温”等,近乎白話,以達接近勞苦民眾之效。而拙作中我追求一種藝術化的輕俗,以合現代文化大眾的口味(畢竟現代大眾已經知識化了)。如“一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。。。她在花環風語外,淡妝虛掩達芙尼”等,此句雖覺輕俗易懂,但卻很文藝。這是我和古人的“輕俗”不同之處。或曰律詩不可輕俗,這個觀點可以重新審視了。深沉厚重的律詩就別想接近大眾,樸俗的律詩也很難得文化大眾的賞識,也許“文藝輕俗”的律詩可能滿足他們。

该用户从未签到

7#
 楼主| 发表于 2014-3-9 20:32:30 | 显示全部楼层
改首句并自箋一把,算定稿吧

李娜奪澳網達芙妮冠軍杯

紫帽白裙堪入時,澳洲博弈獨孤師。——【娜娜颯爽而入時,孤軍奮戰澳網】
一珠脫手流弧美,萬孔射光撳影遲。——【娜娜運球優美迅猛,照相機跟隨不及】
星海驀開歡樂谷,玉皇也著網球衣。——【在茫茫大海之中,澳洲成了狂歡之地,中國的玉帝也為娜娜助威
她在花環風語外,淡妝虛掩達芙尼。——【娜娜在寵辱之中很低調,把達芙妮金杯看得很淡。】

评分

参与人数 1爱元 +10 收起 理由
山菊 + 10 谢谢!有你,爱坛更精彩

查看全部评分

该用户从未签到

8#
 楼主| 发表于 2014-3-9 21:29:20 | 显示全部楼层
这个探索不一定是正確的路子,但我對律詩發展的想法應該是有道理的。五絕七絕都比較易於為大眾接受,唯有律詩,不易被大眾接受。所以是有必要替律詩考慮下前途問題。我看到現代的大眾素質提高了,都有一定的文化水準和藝術欣賞能力,他們看如《賣炭翁》等“白俗”之作是不過癮的。但面對傳統的律詩,他們還顯得不夠專業,欣賞不了。所以他們需要的應該是二者之間的新型律詩作品,使他們大致能夠理解欣賞并引其入勝。
這個分析應該是合乎實際的。但這種新型律詩是什麽樣子,還不好說。拙作只是個嘗試和實驗而已,由大眾來檢驗吧。

评分

参与人数 1爱元 +8 收起 理由
山菊 + 8 支持!

查看全部评分

该用户从未签到

9#
 楼主| 发表于 2014-3-10 21:53:28 | 显示全部楼层
山菊 发表于 2014-3-9 23:22
‘虚掩’ 还是不能接受~~~淡妆是一种化妆技术,作者解释之后才知道是‘金杯(的光芒被)淡妆(的人)虚掩着 ...

其实这句就按字面解释即可:淡妆虚掩着这只金杯(金杯也象征李娜)。这里包涵着一些深意。

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-6-6 01:36 , Processed in 0.059436 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表