TA的每日心情  | 奋斗 2019-7-13 03:21 | 
|---|
 
  签到天数: 3 天 [LV.2]筑基  
 | 
 
 本帖最后由 石工 于 2014-6-1 10:02 编辑  
 
在柳之园                                         Down By the Salley Gardens 
 
                                                          By William Butler Yeats 
 
 
遇我爱人,在柳之园;                  Down by the salley gardens 
                                                         my love and I did meet; 
过园而来,雪足纤纤。                  She passed the salley gardens 
                                                         with little snow-white feet. 
语我释爱,如叶舒然;                  She bid me take love easy, 
                                                         as the leaves grow on the tree; 
年少且愚,不意斯言。                  But I, being young and foolish, 
                                                         with her would not agree. 
 
依依而立,在河之原;                  In a field by the river 
                                                         my love and I did stand, 
莹莹玉手,倚我倾肩。                  And on my leaning shoulder 
                                                         she laid her snow-white hand. 
语我适世,如草在堰;                  She bid me take life easy, 
                                                         as the grass grows on the weirs; 
昔少且愚,今泪涟涟。                  But I was young and foolish, 
                                                         and now am full of tears.    
 
 |   
 
评分
- 
查看全部评分
 
 
 
 
 
 |