设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8396|回复: 67
打印 上一主题 下一主题

[译诗] 试译 王维 《九月九日忆山东兄弟》

[复制链接]

该用户从未签到

楼主
发表于 2016-10-3 23:51:00 | 显示全部楼层
沅湘 发表于 2016-10-3 12:16
We remember people  recall events. Your English really is queer.

Not quite.  The two can often be used interchangeably, such as "Do you recall what she said?" vs. "Do you remember what she said?".  The difference is that recall brings something back into consciousness, whereas remember can be used to mean continuously retaining something in memory, e.g., "Remember what she just said!"  You can't use "recall" in this case.

In the context of this poem, you may want to use "remembering/recalling time with my brothers in Shandong ..."

评分

参与人数 1爱元 +8 收起 理由
燕庐敕 + 8 涨姿势

查看全部评分

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-6-7 04:55 , Processed in 0.043595 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表