TA的每日心情 | 开心 2016-5-29 05:31 |
---|
签到天数: 195 天 [LV.7]分神
|
我突发奇想,去请谷哥翻译了一下原文~~~哈哈很有趣!
Бывало, он еще в постеле:
К нему записочки несут.
Что? Приглашенья? В самом деле,
Три дома на вечер зовут:
Там будет бал, там детский праздник.
Куда ж поскачет мой проказник?
С кого начнет он? Все равно:
Везде поспеть немудрено.
Покамест в утреннем уборе,
Надев широкий боливар (3),
Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий брегет
Не прозвонит ему обед.
下面分别是中文版和英文版的:)
有时,他还躺在床上:
他的小纸条承担。
什么?邀请?事实上,
三间房子晚报名称:
将会有一个球,还有一个儿童的节日。
哪里是我的猴子会跳?
与他将开始?总之:
到处跟上难怪。
与此同时,在晨礼服,
戴宽玻利瓦尔(3)
奥涅金去林荫大道
而且走在了开放的,
而宝玑醒来
不响了他的午餐。
Sometimes, he was still in bed:
To him little notes bear.
What? Invitation? In fact,
Three houses Evening name:
There will be a ball, there is a children's holiday.
Where are my monkey will jump?
With whom he will start? Anyway:
Everywhere keep up no wonder.
Meanwhile in the morning-dress,
Wearing a wide Bolivar (3)
Onegin goes to the boulevard
And there walking in the open,
While waking Breguet
Not rang him lunch.
感觉'猴子'可用。另外最后一句也很有意思~~~似乎是说他没吃午餐?
|
|