注册 登录
爱吱声 返回首页

李禾平的个人空间 http://www.aswetalk.net/bbs/?24 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

记录

突然想到咱们可以搞个活动,大家一起来翻译《情人》这本小说。
  • 李禾平: 方案一:各领一章,翻译全书。不过我估计这个比较有难度。 (1-18 07:52)
  • 李禾平: 方案二:请平沙落雁同学挑选出最精彩的一个部分,2000字左右,然后大家都来翻译这一段,可以采用各种方式和方言,包括诗歌和文言文。 (1-18 07:53)
  • 齐若散: 个人觉得方案二比较可行。如果有能力方案一的话,不如找原版翻译了出版 (1-18 09:31)
  • 马鹿: 2000字, 太多了, 200字吧 (1-18 10:49)
  • 李禾平: 你就懒吧。。。 (1-19 01:12)
  • 马鹿: 我一般就写50字 (1-19 04:45)
  • 李禾平: 方案二的话,可以发起爱坛评奖活动。 (1-18 07:54)
  • 喜欢就捧捧场: 算我一个好不好? (1-18 08:15)
  • 李禾平: 求之不得! (1-19 01:12)
  • 猫元帅: 为什么是这个啊,为什么不是好兵帅克? (1-18 08:43)
  • jellobean: (1-18 09:52)
  • ddww111: (1-18 15:59)
  • 李禾平: 那不如翻译双城记什么的。。。。。。 (1-19 01:14)
  • 重重无尽: 搬着小板凳早早排队 (1-18 08:48)
  • 关中农民: 排队看热闹 (1-18 09:01)
  • 淡淡微风: 想法很好,先表态支持。不过有一个问题,坛子里懂法语的很多吗?按照英语的话,本来就是二道贩子了,都不知道失真多少了。。。 (1-18 09:05)
  • 李禾平: 没办法,会法语的同学太少。 (1-19 01:13)
  • dzhen: 这个简单,按人数发任务,集合校队好了出书,按贡献分红。 (1-18 10:01)
  • nightcat: 为何要翻译这本小说?情人节快到了? (1-18 11:09)
  • 李禾平: 跟着潮流走。 (1-19 01:14)
2017-1-18 07:51 回复|

手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

GMT+8, 2024-4-25 23:34 , Processed in 0.025838 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部