设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2243|回复: 20

中國姓裡的變音字

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-11 23:54:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
中國姓裡的變音字雖然很少,但特別是現在的年輕人,甚至有文化的五十以下的人經常讀錯。以下幾個常用姓氏就是這樣。
1) 樂(yuè),這字在姓裡應該讀作音樂的樂,不應該讀作快樂的樂(lè)。如水滸傳裡的鐵叫子樂和,因為這個姓讀作音樂的樂,所以作者給個綽號"鐵叫子"。如果這個姓讀作快樂的樂,作者可能會給個綽號"嘻嘻哈"。
2) 解(xiè),現在許多人都把這個姓讀作解決的解(jiě)。說明這些人沒有對特殊姓讀音的基本知識。也是在水滸傳裡,有解珍解寶兄弟二人。新華字典:解(xiè)字條下第二解釋為"姓"。 
3) 單(shàn),這個字在姓裡不能讀作簡單的單,要讀作參禪的"禪"音。隋唐演義裡有個第五條好漢叫單雄信。說書先生都讀"禪"音。
4) 尉遲(yù chí),這個複姓裡的第一個字不能讀作校尉的尉,應該讀作尉(yù)。唐朝有位開國大將叫尉遲(yù chí)恭,善用雙鞭,像黑鐵塔一座。傳說把他的畫像貼在門上,可以去鬼辟邪。

该用户从未签到

发表于 2016-4-12 01:15:38 | 显示全部楼层
仇qiu 不能度chou
  • TA的每日心情

    2022-1-1 00:00
  • 签到天数: 793 天

    [LV.10]大乘

    发表于 2016-4-12 01:31:46 | 显示全部楼层
    乐毅  解珍解宝   单雄信  尉迟恭

    这个听过几部评书演义的一般都不会弄错了吧

  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-12 07:38:02 | 显示全部楼层
    indy 发表于 2016-4-12 01:31
    乐毅  解珍解宝   单雄信  尉迟恭

    这个听过几部评书演义的一般都不会弄错了吧

    我有个师弟,人家姓乐,读le4.不读月。

    知其一不知其二,不足为训。
  • TA的每日心情

    2020-3-13 07:51
  • 签到天数: 1486 天

    [LV.10]大乘

    发表于 2016-4-12 08:52:44 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 07:38
    我有个师弟,人家姓乐,读le4.不读月。

    知其一不知其二,不足为训。

    是的,我爸有个大学同学,姓乐,也是读快乐的乐,le,四声
  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-5-30 10:08
  • 签到天数: 197 天

    [LV.7]分神

    发表于 2016-4-12 08:55:59 | 显示全部楼层
    indy 发表于 2016-4-12 01:31
    乐毅  解珍解宝   单雄信  尉迟恭

    这个听过几部评书演义的一般都不会弄错了吧

    現代年輕人會讀的其實越來越多,因為大家都有看電視。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-13 22:22
  • 签到天数: 188 天

    [LV.7]分神

    发表于 2016-4-12 09:36:17 | 显示全部楼层
    第三条自己就打架哦,是读 善 雄信还是 馋 雄信?

    点评

    给力: 5.0
    给力: 5
    火眼金睛  发表于 2016-4-12 11:16
  • TA的每日心情

    2021-3-29 00:00
  • 签到天数: 117 天

    [LV.6]出窍

    发表于 2016-4-12 12:05:06 | 显示全部楼层
    有个明星叫乐嘉,读le四声,乐字作为姓时是不是两种读法都可以?
  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-12 12:52:06 | 显示全部楼层
    dingzi 发表于 2016-4-12 09:36
    第三条自己就打架哦,是读 善 雄信还是 馋 雄信?

    禅让和禅宗就是两个音。

    前者善,后者馋。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-13 22:22
  • 签到天数: 188 天

    [LV.7]分神

    发表于 2016-4-12 15:10:25 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 12:52
    禅让和禅宗就是两个音。

    前者善,后者馋。

    是的,多音字。封“善”坐“馋”。
    我一般是念“善”雄信。
  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-12 15:22:02 | 显示全部楼层
    dingzi 发表于 2016-4-12 15:10
    是的,多音字。封“善”坐“馋”。
    我一般是念“善”雄信。

    评书里都和你的念法一样。

    我小学同学和深圳第一个房东都姓“善”。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-8-13 22:22
  • 签到天数: 188 天

    [LV.7]分神

    发表于 2016-4-12 15:26:41 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 15:22
    评书里都和你的念法一样。

    我小学同学和深圳第一个房东都姓“善”。

    这个还好说有个大多数。有个唱歌的我一直认为该念瓢树,但好多人念普树。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-14 22:10
  • 签到天数: 354 天

    [LV.8]合体

    发表于 2016-4-12 15:29:33 | 显示全部楼层
    我记得有一年某个综艺节目(可能是正大综艺之类的)请了盖丽丽做嘉宾,主持人称她盖(Gài)丽丽。然后有观众写信说读错了,盖字作姓应该读Gě。结果隔了一期,节目组把盖丽丽请回来,人家自己说她们那个姓就读Gài。

    还有一个姓“覃”,既可能是读Qín,也可能是读Tán。
  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-12 15:45:42 | 显示全部楼层
    视觉错误 发表于 2016-4-12 15:29
    我记得有一年某个综艺节目(可能是正大综艺之类的)请了盖丽丽做嘉宾,主持人称她盖(Gài)丽丽。然后有观众写 ...

    好奇你这个拼音是怎么输入的
  • TA的每日心情

    2020-11-20 06:24
  • 签到天数: 1618 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-12 15:46:42 | 显示全部楼层
    dingzi 发表于 2016-4-12 15:26
    这个还好说有个大多数。有个唱歌的我一直认为该念瓢树,但好多人念普树。 ...

    是朝鲜族就该念瓢,要是艺名大概就念浦了吧
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-14 22:10
  • 签到天数: 354 天

    [LV.8]合体

    发表于 2016-4-12 20:55:36 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 15:45
    好奇你这个拼音是怎么输入的

    好像每一种中文输入法都可以输入拼音。
    我现在用Bing输入法,软键盘 选 拼音 即可。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-5-5 01:39
  • 签到天数: 1690 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-13 00:27:33 | 显示全部楼层

    还有 万俟 在姓里面读 mo4 qi2 (莫其)
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-1 00:08
  • 签到天数: 2397 天

    [LV.Master]无

    发表于 2016-4-13 01:46:44 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 02:46
    是朝鲜族就该念瓢,要是艺名大概就念浦了吧

    我觉得这事儿就属于读错的读多了,又没人纠正,慢慢就变成了所谓“约定俗成”。。。


  • TA的每日心情
    开心
    2020-5-5 04:04
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]筑基

    发表于 2016-4-13 03:00:40 | 显示全部楼层
    燕庐敕 发表于 2016-4-12 02:46
    是朝鲜族就该念瓢,要是艺名大概就念浦了吧

    朴树原本姓“濮”,艺名属于简化版,读音应该不变吧

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-4-13 20:16:46 | 显示全部楼层
    按中文讀音規律,多音字一般每個不同讀音有不同意思。如: 校(jiao),校尉,校對;校 (xiao),學校。作為標準讀法,作姓的"樂"應該只有一個讀音,如電視台,公開場合中就應該這樣讀。至於方言裡不同讀音,不在討論之例。作為姓氏的"樂",如果有兩個標準讀音,是不合讀音規律的。不過現在亂讀的情況很多。如電視連續劇裡,經常把"道行(heng)",讀作"道行(xing)"。

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-3-29 23:12 , Processed in 0.040629 second(s), 19 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表