爱吱声

标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-15 23:36
标题: 看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-1-16 00:25 编辑 # |& Z. s! p* q& j1 \- ?
! L! v9 ^) _/ T+ i4 N4 A
上一篇:看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
: K/ e2 Q+ v% p' i6 a+ vhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39133, l: X  d0 U: ?
(出处: 爱吱声)- a+ |$ q: Y3 T) F9 b
-----------------------------; F& y4 c( V% ]) d9 B$ q
% o$ @3 W8 q* Z  W2 a* a6 ]2 o
叶子的看图说话读诗经,目前到第四篇,这篇里面讲两种植物,一种叫蘩(白蒿),一种叫蒌(蒿菜)
) o$ b6 g0 b$ O% x8 G9 ]( Y4 x
5 s9 m/ m. W' x$ |
: U7 @# c; e- m" a9 D# R) M$ V
7 a/ _; D2 [! ]2 A7 p
  T$ o+ ~& s' m( w; O) V9 T$ W9 ?% A3 ?! V% ^
6 {" a2 \0 f4 s9 d2 P7 h6 Q
/ \/ v0 C! [7 q5 e- R( r
不久以前,因为呦呦老人家得了诺贝尔奖的缘故,我们科普过了青蒿,黄蒿。今天再从诗经来看看白蒿和蒿菜。# {( X% z% @% y4 h/ D& H& P' W

9 x+ M* }- c2 [8 o. S+ \/ ~9 Y
+ `1 k+ w: V% t) b简单来说,白蒿是一种可食的水草,书里说:蘩,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
) Y. U: B+ ]  v+ m9 f  G2 B* D
8 o, j! m! P7 g5 c  e* l詩經·國風·召南·采蘩# ?$ e. ], T3 \4 i1 t

) E" A$ o# y* y" t; T* f% P' d于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
- a9 _7 K6 Q/ _4 B! _& _于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
3 L) }' b- z+ D5 ~5 |  t被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。7 E$ W$ Q2 t" u4 w( k1 S, o
$ t3 `! |; V$ p. d
参考译文:
/ M6 |9 Z: {  c- ^, E  i* |; o到哪里去采白蒿?
6 o* @& ], H8 I1 w4 j2 N3 t; u+ B在沼泽旁和沙洲。 2 e7 E; n5 g: Y2 }) Z9 M7 M
白蒿采来做什么? ; y& N6 @; V5 M) D* ]9 G# v( b
公侯拿去祭祖先。* J  ~) K" v3 E; S4 F
0 S/ a# H% Z1 E4 |
到哪里去采白蒿?
! P$ v) F, d1 ]5 `9 f6 Y在那深深山涧中。
  j! T( d9 M( h& t9 @白蒿采来做什么? - _5 `# A( I1 J- z$ J1 x! u
公侯宗庙祭祀用。
" q1 Q  a$ H  |* F
$ j" f% r! E9 V, ]: P! s) s头饰盛装佩戴齐, 0 C0 V8 W: ?/ [% n1 W1 o
从早到晚去侍奉。   p; X7 o  A! I# z6 N
佩戴首饰真华丽,
5 W( N( {. e+ f侍奉结束回家去。
0 S4 Z7 p' O: a" Y2 V
& J$ |) W9 E$ Z, r3 u. ?对于这首诗描写的事情,@绿梧桐 在叶子的小院里有一段评论,我摘抄在这里:0 J+ Q. V* p' [
诗经通常用叙事的手法表达作者的情感。第一首表面上是讲白蒿的生长环境和用途,实际上是体现百姓采白蒿的艰辛,在沼泽,沙洲和深深的山涧之中,四处奔波寻找才能才采到蒿草,而那些当官的,不事农事,只知道把自己打扮得漂漂亮亮的,做着无用之事,把百姓辛苦采来的白蒿放到公侯的宗庙里,就可以回家了。
* N, ?2 g$ z- l  p3 [2 }

% X4 R9 u- Z: Q0 c- L9 k  O
6 F6 }9 j: l5 l3 {---------------------蓬蒿菜的分割线---------------------------------
* u, d" \' Z0 {- r( z8 e( h2 x+ h0 l8 ~' X+ K! S. a5 q' p' c  N: x
蒌,蒌蒿,是菊科蒿属里多年生的草本植物。新生蒌蒿是人们桌上的家常菜,苏轼诗里就说:竹外桃花两三枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
! l! v  L) X9 n
( g3 F( r" S$ q. {! e再来读诗:0 k+ ?( z; n. Q6 N5 Z' k
) e' D- d! C- O9 M9 Z+ l: w% s
《诗经·国风·周南·汉广》 : K4 a$ U" Q: R
3 x  f; b2 i3 ?' V; u; l8 R( `
  南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
: G" J9 w. t3 T  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
7 w  M: _% e& h: f4 }  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。) _! Z- T; h/ B" a4 [
7 B6 A; S+ t& V2 T- O4 u1 t
这是又一首思之不可得的情诗,似乎比辗转反侧更贴近劳动人民一些~~ + F5 Q: T3 J" ?3 A' n/ m6 e

4 n5 C- M' Z( Z) s5 q5 F& g. H绿梧桐君评论说:“南方有嘉木,草木旺盛,地方广阔,美女无数,江水流长。好一个美丽的地方。”
9 `6 j5 Q  h! [3 \( |- H) T8 ~5 z! p. T- ?

* [* \. _4 i. T, d美人如诗,草木如织  这八个字是人家写诗经植物出书的封面标题,忘记具体出处,觉得读起来很舒服,看绿梧桐的南方有嘉木评论,突然想起来了。
9 H2 o/ y9 f% n% P) T' y# x( @8 r2 m3 c7 `/ H
对的,今天图中另外一种植物也是蒿,从图片来看,我觉得有点像我喜欢吃的蓬蒿菜,不科学的猜测一下,大概就是的吧。# a' q& C2 {: H  w  R! ]' @: Y! a
嫩嫩的蓬蒿在开水中烫一下,拌上一点儿盐和麻油,这是我小时候经常吃到的春天美食。
% a- ]) S" E( R$ w# ?: t2 V# ]3 s$ o* X- x' U& a
欸,江之永矣,不可方思。
: ]  y" s% f% O" Y" [- b% a
$ ?& X+ z. Z: R5 ^  n( `) X  w& ^$ a9 i# T: }  s
[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-16 00:22
补充第二首诗《周南. 汉广》的参考译文:& t8 n. ~: q# f& V0 w5 o

) I! ^3 {# P+ z7 r( Z( ~
2 l" ^7 ^; O' p& ^译文1:3 [! E- G3 x+ }, ?
      南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
2 V# Y& `/ ^: I$ I* K- A  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
  N) U. I; p& u! X6 T  杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。, v2 P( M0 E( U
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。- e  E1 H& Q: k3 f
  杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。1 B/ \# \! e) O( z: B4 v
  浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。) O( h% x% k$ |& M

3 d, U4 a! b( u1 `: ]
; Q) L! L% D3 ]. x- N* |* t6 ?译文2:
! P) y1 F: A" a  K2 c# u; U2 _% ^     南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。8 H2 ~, l% {4 `5 [2 Y
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。0 \9 k: x2 K6 _  z
     柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。  q4 k' n8 e2 ?+ g- e' i
     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。
& R4 F5 X1 m8 l  M6 _& G4 ~     柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。
8 e" o8 ?( v  r- m+ a+ I     汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。( ~/ W0 p7 O/ Q  w* v
2 z2 ]4 X! ~/ l( N8 H6 q! R
译文3:
1 \# \+ z4 R* v; O1 R     南方有乔木高大无荫,不能在树下休息;汉水一带有美丽温婉的女子,可遇而不可求。- S4 R0 }' L  w1 s# o0 u
     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。  I3 l5 a) h! O# g4 h
     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。7 j8 \6 W7 j; d; Q
     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。$ ?5 l4 S' ]: G3 f9 P% ?1 w9 p0 c
     嫁娶兴用的薪柴参差交错,用刀把它们一一割下;美丽的女子即将出嫁,赶紧喂饱她的小马。
( y' w5 z/ ?7 ]* n' W' h+ J: P  L     汉水的广阔无垠,以致于不可横渡两岸;汉水的渊远流长,以致于不可以桴筏追溯其尽头。
作者: 黑洞的颜色    时间: 2016-1-16 01:46
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞% C( y: ]. H0 M
2 d) R7 E0 T; R  ]' t+ _! J# K
感慨不同,怅惘类似
作者: tanis    时间: 2016-1-16 11:28
梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
1 v; L0 u+ ~3 C9 @; B7 Y
作者: 绿梧桐    时间: 2016-1-20 17:51
tanis 发表于 2016-1-16 11:28
: G1 ^" m4 R9 d1 ]梧桐绿的评论很赞~~让偶豁然开朗~
) Z3 Z: |& a) N+ }
谢谢夸奖
作者: liuqing098    时间: 2016-1-20 22:42
写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
作者: 到处停留的叶子    时间: 2016-1-22 08:44
liuqing098 发表于 2016-1-20 22:42% h1 Y- [6 [2 P0 g- A; R$ X9 e
写得真好啊,我要好好学习。并请接受我的鲜花致敬!
' ^7 b; ]1 ~- g- C3 z8 H& p, L
谢谢夸奖啊~~就是有点不敢当~




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2