爱吱声

标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 5 `* |7 A7 }* @. q8 z( b) H
$ S: {+ c  J8 [
上一篇:
4 p4 `( q' z4 M3 t4 e0 X4 d! O看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮4 x7 \- f- g" J* V$ e! L
http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html: v+ K% E/ l+ p) Z& A

2 N; o/ n1 f' K! s8 J
! L; A. `$ |# A4 R(三) 卷耳和芣苢
' V& G5 F* @% y) u1 r
& Q: C) `, e  p  ~0 M9 B- ?' _% {1 G/ d+ H9 W6 P# w

4 B6 H# j" x$ i  h0 J" Z! D$ f文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。( D5 N/ S, }7 ~1 i

* @& ?" i. W- v" K9 V, c6 n
  P, o) P% e) T按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
% [4 C" x! C% R' T% _9 B9 I& q5 n. Z# P, E3 K, E- H
芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~$ z6 J& q7 c# x+ @
; k2 _6 J4 Y! J& r4 w& P) V
春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……7 ^3 \# Z9 @% I# s6 B9 j" H
( \% ]* w2 F. G2 f8 p$ [

, w: L2 N* z' u( K; |) X$ X' C/ P  o; f; T9 [. W% P
下一篇:$ C' a* _# ?1 J. ]
看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
# y8 n5 r8 c: ?" p: X2 thttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736) X1 k( ^1 ?8 B0 a
(出处: 爱吱声)- e9 B- Y& u) m" }+ y4 t5 ?" P
[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
/ b4 c: A) G! o1 g; w3 {9 [! @& d) C0 O& O: R1 |1 W
卷耳诗经原文:# v# N6 |0 R# y0 l1 b

9 K' m" ^. P$ p3 x" F4 ^1 C) n国风·周南·卷耳
3 ~" u* W: l5 Q, m! E7 T6 g) p" }* @' T/ i% `
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
: j1 Y+ d' S! E7 b$ J陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。: a$ P2 j* [9 n
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。" B9 d1 K2 u% U( e$ w4 u. k
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!  ^! I: j3 X0 t3 t: ]
* |  P9 r* c8 v+ V
* y( q' k: n6 {
白话译文) X! [4 c, V# _/ D7 X

2 e. a: T  ~. l: u6 e, h! W, I采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。* V/ t. h& v; E$ E' |9 g+ r' P
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。' H& N: u. x$ k" |2 [6 y; T
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
6 p+ e- t8 ^1 V艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!4 I: \  T. R4 X& p- o; a, Z
3 ?0 A3 d+ G8 J) s* C5 V
----------------叶子的分割线----------------------4 J: s. H+ _* b# B8 T1 a
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
3 i) H8 r& g0 H( W3 u这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。+ l# `. Y3 I3 R* R- p- M, M

1 w1 p. J/ b. x6 z' u' V我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
. ^- d; S# y/ W/ E2 L' |: |
3 f6 v% ^# ?4 j6 v% t; f采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
5 u: A: [  }- H3 _( i& k陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
& B# I* n3 w+ y. V陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。; u- G& D" b& q8 P
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

" G' S. E% o+ v0 N3 b
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:32
采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
1 \& G2 |0 @; n
9 R% B# I5 S5 _% a' N9 r0 |芣苢诗经原文:
9 a4 f/ U. N: N* l7 W1 T* ?% r& |/ e& X
国风·周南·芣苢9 ?' y3 E* f  y3 ?+ Z' l
( s6 X* V6 l3 l; U' s1 S
采采芣苢,薄言采之。
2 z/ O6 P/ b. o( |0 s; K采采芣苢,薄言有之。
8 g5 H- {# P9 c1 Z6 M/ {1 [6 Z" f采采芣苢,薄言掇之。
2 h4 d6 T! p( C, f9 U! E采采芣苢,薄言捋之。
1 @) I8 F3 S( m; ]+ k采采芣苢,薄言袺之。
2 p6 \5 b6 I1 m* N! O采采芣苢,薄言襭之。0 t% {- h  N9 k9 U$ T- A1 B# m" O

+ O! C- C/ y" O4 F- ^白话译文1 Q* [! F8 `0 S; I

  O& \# A7 J% Y. s采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。& E: ]: u  u+ y
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。( a3 j" k% s1 s  J
采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。# Z  h: N% S9 R: A
采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。3 a+ v4 w  G  G# ~8 w  |6 N
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。
3 Q! [: I' K! N8 \( v4 i% L采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
/ w1 D; [7 b& w) v5 f" }9 k# V5 O) y. L7 L( o4 F3 Y

" q% t6 d+ U3 A4 K. ?+ j芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。1 `) W+ C1 J& i7 z
! \7 `5 @9 n0 F; \
----------------------叶子的分割线---------------------------# I) Q5 }% S/ N4 s

# ]6 I& L4 ]) A& Y/ h+ A& h. X; H3 Q" t虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~5 F9 P. l% O; C

1 g5 u" N/ a5 [7 }车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……. c! x) T( ], [3 `; [3 O$ J, ]4 W
她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
$ A' m7 ~) e1 l1 @1 a. u
  T. c* ~  s, f3 G& a! \采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-15 00:49
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 ( \% K/ u9 e. }
到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
/ a; `/ a. h9 X* n; J! x& I采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
5 O. Z% ^- b5 A0 C! q8 a# z; f) G! i
5 o6 g$ @: O6 ]: z. }4 |% F$ {芣苢诗经原文:
& S9 P8 o! j, c& E
4 ]1 z' l9 w4 m( ^8 a
“采采芣苢”# Z8 h3 o4 q' M+ D2 T! w9 p: t

6 F. K# p& {9 w  \- T$ S. r/ @ 7 b5 v  a+ r0 O7 g- G
我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia * x6 ]9 S4 T8 b9 Z& A3 K( B
( j$ G4 a+ B9 w( n7 t: U" N. `
现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
作者: 马鹿    时间: 2015-12-15 01:27
我觉得国外的车前草比国内的长的大
作者: sylvia    时间: 2015-12-16 03:09
到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49; I+ Y  B7 Z) \# ~
“采采芣苢”
7 ~3 c/ f1 |) j# I3 y1 {( e! S7 n4 K
我没吃过车前草,什么味道?
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-17 06:29
sylvia 发表于 2015-12-16 03:09- s$ p5 a, }* v' E
我没吃过车前草,什么味道?

/ ]; C& L; X8 O" M0 R我也没有尝过,据说利尿清火




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2