爱吱声

标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
标题: 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 + A; l/ v2 L0 u$ O5 ^
% o% X+ r2 n& C; E" j
上一篇:: ]/ e. l, J" \  F7 p. c# v% [4 p
看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮# ]1 U0 V: V. x/ Z% M3 ~. |) u
http://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html1 L! ]; Q, N+ `% s9 q: s, Z& Z
% K+ m, ]" _& J( i; \& K5 O

1 t; M4 W5 w- T! H8 H& P  {(三) 卷耳和芣苢
# L7 z5 L$ {' ^: K+ @
% b0 w3 O. P' u1 `" O) E
" w+ T* Q2 r6 v+ v( B9 Z1 b
$ j+ G6 m3 j7 M5 C' |文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。
; l& n( H- K; ~! |3 {7 P4 ^. S# u' n! r) y

  D0 X& U& R, Y/ d5 C按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~2 H6 {% j* O5 `0 q0 U

% U$ F6 `, f8 L& b2 }芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
% ?1 k( S( i& B  A# _0 a/ {* e2 Y- X7 p' i# C, |' U1 c) j
春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……; \, ?' L' v" D  x  U! Z9 w
% L# u) [: V) G/ q, Z) F1 h1 |9 U% V
7 \8 |8 p1 W' B; Q

" u3 Z9 }( s" x* c) C" ]* x# _' U下一篇:( b) L) Y/ K2 i$ K. x
看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
7 Y" p! K3 `5 h  N) Rhttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736! W1 Q0 p/ r1 R  _: r7 T
(出处: 爱吱声)3 U: H0 w- z- J
[groupid=211]叶子的小院[/groupid]
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:22
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
  U8 L/ R; s8 y
) @) }3 N0 U8 l% C$ l7 [# ^  h% W卷耳诗经原文:
$ t9 D8 ^! V8 |& a; y( H& b% p+ R/ L3 o9 C! L  o
国风·周南·卷耳
# D3 \, L8 F/ o/ q- q$ B$ _" F. |: j$ R7 l# r4 e: P
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。% Y  P. e3 c9 c
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。& \5 F; b$ c  X$ W6 `
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。5 c0 J) J( }0 |  G8 P
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!: K7 I! H2 ^$ k. ~, w% |

6 q! R3 [& f4 V/ p  k, e
5 S' y) ?0 Z7 x- o1 z7 c3 H' e) z白话译文
9 M* x' N! O* W8 M( }* i# i& D+ W4 }8 G% W
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。- o& p( r% H1 F, F
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
/ P0 ]2 K! A. W, {9 y/ R0 g登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。. @2 k% _9 h$ `# w9 g6 _
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
& t2 B4 `" ~' S- _
. i4 m9 X& p& @. [- O----------------叶子的分割线----------------------/ w( R! B5 V. U( }
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
* ~# e1 q. r) G+ a' v6 ~这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
1 a2 R0 N& G2 A. Q1 M5 f+ L2 }1 l1 M/ e) S* [: X% _
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
* \1 F$ l2 f" w" ~0 p( @3 _
* l8 Q1 |* {2 ^7 {采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。1 }7 F5 n; ~; Y4 n
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。0 |4 U6 @- F% R1 i$ c6 @: a
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
: b6 U4 n& m/ x6 z8 s陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

+ I  a( K9 C4 @0 h( R; q5 P2 K; v
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-4 09:32
采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗3 D) y( w9 e: w& @4 r0 x

$ @! y+ R) S7 `) ^" q& e, x9 D0 F芣苢诗经原文:- v: p* l5 w, Q- s  U
0 I9 C, H5 s! |) v- N% x) F, t
国风·周南·芣苢$ s4 o( D' z! Y$ I4 d  E  h; h

# X) Z7 W  a9 N$ k& F' W7 ~采采芣苢,薄言采之。
" l: s4 p& Q/ \8 P2 q& h2 C& l: x采采芣苢,薄言有之。
1 P" _* p$ ?( h# t& g1 u采采芣苢,薄言掇之。
9 r! Z  e. v, P' W: D1 Z  Q+ d3 s采采芣苢,薄言捋之。3 _% Y1 U9 e% G" @2 S! G
采采芣苢,薄言袺之。+ i& e2 ^4 u( E' b; B
采采芣苢,薄言襭之。7 l1 o0 @3 v3 _* M( Y! e
) h. K8 t' a! `5 L' v: E( g
白话译文# Y9 o& X* R  p# n5 }, z4 h. k( b8 Y

# g+ L; @: c  c0 K! z; T  |% g采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。! y9 {. a: ?# b% s
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。& V. R5 n6 X7 h7 R' h- T0 z4 k
采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。
' I" H: I. N& \  y" J- [7 B0 z! j采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。% Q8 U' c7 j$ r/ }/ h
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。6 h; p0 @2 |: k2 i8 [2 R
采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。- D$ w$ e  Z. y+ |" m7 ~

. m" ~- a! V( Q$ W0 e- l
# f! I* N+ Y* w8 P' c, N5 T芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。
9 |4 G$ _1 ?! T5 I( T9 ~. |- |+ j
. T$ K/ h: e- v# k* {: f' D----------------------叶子的分割线---------------------------6 l& m7 `: @) v! N
" O1 k' ?4 C; D( E/ @0 M8 _: l
虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~! A2 u- c4 l& r% V$ R. P1 g8 k
  J6 D0 _7 b3 H, v0 B+ l
车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
' ]: O8 S6 W3 m! i" ?$ k' X2 T9 U: W她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
1 c+ W# U/ J1 _0 K4 ~6 M* b% B
5 _. J; \/ k+ E3 U  Z  S采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-15 00:49
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑
- S/ T& f# ~3 I6 r- Z
到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
1 H1 P% x/ U$ i* M: [采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
; R! q& {7 E* U* K& m5 `) U% E5 _: f
芣苢诗经原文:
  h" ]+ D2 y( f2 G- q' b
* K  h! P  x* K$ {. V* W$ A
“采采芣苢”" u& ]( H- x' K- [+ ~; S" J: _
; D( _0 Z: |5 C$ v' z4 S

, c3 T1 F8 e. e* _8 u我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia - @3 A; b- f, t9 s% V  |3 F# K
' ~+ u) [- d" w
现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
作者: 马鹿    时间: 2015-12-15 01:27
我觉得国外的车前草比国内的长的大
作者: sylvia    时间: 2015-12-16 03:09
到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49
/ A( i& ~, e9 L; V“采采芣苢”
1 z6 \; [* n- L5 k
我没吃过车前草,什么味道?
作者: 到处停留的叶子    时间: 2015-12-17 06:29
sylvia 发表于 2015-12-16 03:09
. a+ A1 ~. M! V* u& G) ]我没吃过车前草,什么味道?

' C2 ]( K/ j: k3 i( T5 A; w/ s我也没有尝过,据说利尿清火




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2