爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 ( P# o- F& ^: t9 F, l
: i6 r0 o+ p! Z& U+ o
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
9 b- }$ O8 _5 ?4 [+ h/ @, w2 N# \5 A( ^+ H+ D! W9 l
摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
/ l2 s, i, F( R& h* R' V3 O' h* f) a3 N

- ^: \! Q  F7 T; \" Y/ D8 K: c十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
9 t2 x* h9 a# ?6 [& q2 f6 n% L
- D2 l% v5 t5 i8 f( C在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)
! B, B; ^9 E% {& b$ n: W$ M& K5 C6 Q
# `1 a& ^8 U7 A3 c上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。3 |0 K) F! B. I6 H2 B

5 U& z. e' A4 w" {只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
) n, f3 _+ Y' h4 t
+ j+ b# I- o; n/ m* v. \5 h/ A/ x/ |8 O
) _1 C- _% u! {" j我的“孩子”3 H% C( r6 h, p5 f% b! d' r# N
, g/ j/ p2 g5 n6 o
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。- \# h2 u0 ~) X7 }/ c6 P0 ^( L
6 g  P) M7 |) W" q; G: ?6 }2 L4 j
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!  g" j5 }; [4 ~$ x" {

7 E" t' C8 C" {2 w" }, T$ S& D
  v: X4 e0 e6 U2 h& w军令如山
  @- F4 l- ]& |: B6 s/ }& u: N; |! Q- X) X
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......2 W$ `  n+ \# q0 l9 ?

* |, `1 F% W& B' \9 s' [( y& Y% W8 b! W  w9 `$ @) p
“一枝花”
) ^) G9 m" V$ u) f
* ], Y5 t1 O3 M% d刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。) Q) c$ a# j; N9 [" y- s) G2 ^
4 i) W6 I5 `2 G# r
南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
, K- Q  R2 _" z  a  R& x2 S4 b  `. k' H1 i. t
一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……2 Q7 a$ {+ I0 f4 r- u  d* y1 Q

1 q8 T+ G9 ?. w3 b% t7 y2 J后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 7 N2 u, W4 Z7 b- d' d
- w4 z- u, y7 s. P
; K! h0 {' Z6 r8 P( q: t
) j0 k7 C  j4 v, @0 C

1 W( C# f, J% ~6 M
; w! q2 \. W6 M; T# y" B
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
, E2 u  E; p, U/ W3 a: Y% {9 z; J2 U+ E0 Q
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 ' n5 K. E: I" g( Z! c& s
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
7 w5 t4 w$ H) j. ~6 E8 w8 C# P. J
6 J, h5 L$ i5 P0 G% S  h7 c5 c
私下@个上海人问问吧; V* w& F# q% R3 p0 W6 g

" o. a: N* y7 j$ B' W
) m/ Q/ |; q' k
; T1 q% `' m, L, [6 [8 a+ z) s
0 ]9 H4 M; v3 U+ E0 L1 I
作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 # y' B. v# t: j2 X% m! J0 L1 c8 i
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

4 L. [$ y/ q# g' \4 {我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 # Q; g3 h& x1 ?. u8 I  {
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来

" D, M$ G' @& }, @* F$ l: E& W第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 , R9 J5 {- A! {( o1 _
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
% M5 y  T; r7 s6 D+ x) U
第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47
, ~9 x7 x" Y; z& C( Q4 a第一个是CAO?

3 Q1 D! k; J* a+ ~$ ~" Z' K3 v5 O翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 9 f1 Q2 y3 [6 f1 y* t5 a# O+ O
第二个应该是二五卵,2B的意思。

; T8 W$ F6 d: Z官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 3 ?7 A0 k2 W; ]7 j# J2 I5 W

& @+ S' G/ p; ~8 {" \- W( Z& Q8 i算了,不卖关子了,如下:
- x# {8 u8 h* m. ?7 V) @5 L; y! H, f, ]' s9 J' x
测呐:英文里F打头的那个词;. S5 z0 X: f4 Y4 `

% r, I- Y0 R5 L4 n' q+ R( q: w; t阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。, {! B8 z% c6 ~5 y; h3 _
3 r6 n/ a  F. |" ^, I( ?. e
8 }) L- G% O4 k; p3 V( a6 t
/ N! H" W" a! s# `& {! \9 y

" |) k7 k$ c9 O7 {9 E4 z2 W( B5 q; G2 P

作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 * ?4 G0 ?; J3 y2 V
算了,不卖关子了,如下:0 |% K2 m2 T8 y5 H/ O3 g* X

- V# y6 K" R2 k. }5 ]  d# s0 v  O测呐:英文里F打头的那个词;

* e/ R5 C, _: w2 t# H9 S8 N- O第一个是f你女性长辈的缩略语, r' r2 u% n9 K1 T) B
第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 " U% g. f" w5 d3 A
搞不懂的桑嗨话!
. O; _! y! S4 @, d
上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 2 y; E; _8 p7 ~9 s6 N
搞不懂的桑嗨话!

$ N8 R. \+ |2 e: V) j- I应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴! e3 y# N! }" @6 {
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说, k8 e* J' z0 N) h





欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2