爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 3 y5 c" J1 ]% O  j

1 s( c3 i% R# Z8 [: p, I6 E言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
0 b5 b3 w" N  \& ~/ }
! V# K( E% Y; b! o摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
  Z4 b; l' s& T$ u
9 W! n' S; C5 U$ ]8 t: O
: o5 @, D3 q# `8 T6 a/ E- D' t十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
* o! t9 f3 E" Z3 v% K8 \/ c  u; f. A" W3 b6 {2 n1 B! a
在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)3 H. W0 i  X$ m' |# [) D- [
) j8 w8 M  H0 I6 j! u9 X3 G
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。
- F1 M9 b/ x. e: @# {
/ r0 k) i2 O) Y* T* B$ [只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。6 f6 @/ u/ J: L/ ]* J
' Q. Q. e5 B' q  E, x
% T# p/ B7 Q( Z& j- O, \7 f9 p5 A
我的“孩子”
: p6 l; W7 X/ ^7 b4 O
0 f( x. Z! v2 \( f7 p2 m新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。& d' L/ I$ G% e* Y- C

% K( M5 G  q; m. ~  h) V, O某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!7 ^4 A, R" {: s# i- `

9 {  ?* h/ t$ ~( ^/ w
" P5 }$ j8 S- Z2 \; a! f! s- ^8 q军令如山
7 g8 }- _2 B( k6 |" X: m
  ]3 j+ S- d7 Q3 _* e! u& S8 e5 e有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......
4 {; L) @- U; \5 S0 l3 m$ D. x( H0 b+ j' N" A* V

. _- ~& L9 b1 ]# v& Q3 o( a+ v9 i“一枝花”
) b9 }/ \. _( c- u& K
8 X2 Q7 |) v6 r- r( ]刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
- e: d& X/ E( w- X- o; {! W: O( l/ w+ e8 ~2 k& W
南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
" }6 f) {' D  u! I! C: K
/ R( c% b, ?9 S1 ^1 L" E一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……
# \$ \0 R0 O! i# U$ Y% ~  ~! m* @6 A8 O. y
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了
8 N4 |: L' Z; G$ q' ~6 l/ j
5 _0 D. k. y+ d4 u& H/ z' A! n2 x1 d- l2 M9 V( ~6 j$ |
, Y! j+ [( i- U4 ~: L9 s5 O
) B1 E- d# k8 R8 Y$ u% \

+ M9 ^$ O9 U3 F
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
) U" {3 l: T4 @9 c- O7 k& L2 F
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
) X  i4 C: U) i( @2 V4 ~“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
; {3 z; o3 ]# z/ a* P& q- W

% ^: p- y# t& K. k私下@个上海人问问吧
1 d% _& H+ e, ~: i% w2 @. u: l( d" S. A: P8 n, q9 }
, ^6 `4 W/ z: @+ {7 ?
8 s3 K: U- M+ [) o6 z
* @; y* F4 ]1 t2 G

作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 . E3 l$ g2 b. }" k+ M/ `: ~
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
, ?, |( C! a1 d( Y( j5 j
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 ( [) t4 b/ K* Z3 V7 ~6 m( u
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
8 q: z1 D! k2 ^- h- O! _( B$ ?
第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
; d% H& T9 F+ q, X$ N; v“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

* S9 _8 i# _( M% V% v, b; A第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47
0 v# ?2 T% }; E8 t$ {! u6 z第一个是CAO?
/ U: B; J$ k( p3 x, Q$ Z: M) q
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36
( U: L. B9 f. i% N5 Z, h第二个应该是二五卵,2B的意思。
0 w$ r& N( _' K' t
官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑
# T# o- S$ E4 C0 {! M9 `: S5 h9 E1 }7 R: Q0 |4 s
算了,不卖关子了,如下:
( D& A% o( O1 |4 p! W* s
; i  {! _' k3 {* f6 C测呐:英文里F打头的那个词;! E: z( x. I# @: g( h+ g

/ H/ ^9 ?1 g! t- Q. o4 G阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。
' W+ }; z& l8 @+ `9 z: y  h: _8 i: x0 s9 D) x) T- X3 V0 Z
2 O1 m: W5 D4 M) p

1 I" D  |: I& e, G( ?
$ S4 R0 x- S9 V& h
; _4 N0 n+ Z% O( [
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 , K3 L. J3 ?& Z
算了,不卖关子了,如下:/ \- A' _- V: u  w

. r4 t$ z9 x( l7 z# b! j) p. ^测呐:英文里F打头的那个词;

% Y$ n/ d9 }9 ?5 r/ R3 ?3 J) ^第一个是f你女性长辈的缩略语
4 T' h! {! d  J; i; M: E第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 ! F3 x* H, P9 x  r& `1 a' Y
搞不懂的桑嗨话!

" N$ ?: R0 C: U$ w9 Y上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37
1 Y. |6 a1 s& o" Y搞不懂的桑嗨话!

- i: @# W/ \5 W5 B( M- H5 C应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴
8 }3 \8 Z& ?+ X5 z+ w: Z6 N# \; a8 I第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说- s6 r9 n- `. V# R" d5 U& M





欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2