爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑
1 g  |( T  h- U8 {# D4 B8 T+ W# ~+ w% a. B5 T, A* ?
言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。
4 z7 v! s& Z1 T8 z6 `% e' U7 K% {* S; x
摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。# f4 t8 f$ J9 S- c4 q& j

; D% f1 ]& R9 O* I! {9 I1 b6 U& @8 X& m9 K3 }# L7 R
十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
  m7 \. z" h& J" B
: J" t- D/ p' r4 O6 q在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)
. b& [, q: v# J
  |8 x; G5 t+ v7 e6 K2 i$ P/ k8 V上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。- R# J- h5 f0 M" L
1 n" W* |% G1 P' J% O& p; g+ u  P
只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。
2 v8 ^8 f" T4 v2 O. E+ A4 f
% ^0 {' {, y$ c& y8 j1 O+ P, F& u
' ~$ z) r" ?0 u" O- u$ s7 a. A我的“孩子”8 `9 N5 y0 z. a$ _0 f
6 w7 n+ O! \6 @( s; p/ i$ v
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。1 Z: ^  ]; B% R( \& t4 \* Q, D
6 H1 C! L0 V- s: K
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
9 t) o% a" B) T7 }# U3 P
2 ?% M7 h  o. Y: J
, J) e" ^9 C$ L+ W军令如山
+ [" E4 Y! O  T9 k% w. ~: ^: O8 O7 _/ d' }! ^% z8 @) T  B
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......; i; j  s  e" a2 F

- j% O; s) X! [' R& A
2 T/ J& @1 i* j* N2 b8 _3 E“一枝花”
$ ~! D$ u2 N/ R( A& p5 ~! O0 E2 w( D- Y
刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
1 `% @7 i" e6 @3 N! [0 p) w% D
  A& ~2 z3 ]+ k# M* Y; c% H* h南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
9 ]# L* @. B2 q+ a3 t- O2 h' I- c) _8 l) ], s! S
一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……4 B/ O0 }! r. }4 Q
/ w) d; `6 X; v* k  B: R- c+ o
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 " y3 m: r3 o# j

" L. X+ a  M. I0 H( D
6 N, @: m0 j  f) X: n( b6 W
/ H: |( V% u/ D2 S! e6 ]7 D
- R- H5 N2 K0 w1 O+ J
/ {7 u7 U& ]! k$ o5 H, g! R+ m
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑
8 l6 O+ y- d! e# k8 J) e
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 3 p0 p1 a, P' d
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

5 K8 F0 E9 L$ o  c0 m& K" V' L6 m6 N5 S) D' k- L
私下@个上海人问问吧
* p+ P0 X, ?; T1 b- T) [( V6 c3 Q# u9 Y7 c" n
( q! k9 u5 |" n, o3 J
* u. e; H' E, V& a: m
. {$ P3 x. z- w

作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 . |3 K7 ~3 Z: Q" t0 s
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

  {6 o  O7 u, w3 X& d. ]' g我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21
  i; ~. `4 s5 q5 e: F我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
) u  j' Y% f5 ]+ j
第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
5 D2 Z  P* w; g; V( `* w“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
. E: F7 ~2 h" q. \) H5 w' o
第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 ! m) M3 C* k( D& W
第一个是CAO?
  u( J% O2 L5 I( u& o
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 : W4 Q3 J$ C+ r6 Z3 ^4 v/ Q7 I
第二个应该是二五卵,2B的意思。
7 r6 T5 Z  @4 D6 H$ P
官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 " K7 U, {$ r* ~" R+ a( d# K! s

" }! h- U  u3 W  v3 {8 ]  Y算了,不卖关子了,如下:+ P8 Y' n2 o0 b- E2 H" c

# U+ m8 Y7 j5 q4 I7 p, o. `8 W测呐:英文里F打头的那个词;5 g5 u/ ~; X4 A8 y

* W: n9 l! t3 G$ _1 T' b. `3 G阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。9 w  k' s; o# J+ O  p. h
4 L- R3 B9 @# _
1 u/ R7 f/ ^9 b: a- [- E

$ x6 V# u0 O( R; e% V' S
+ b% A5 @' P# ?* u
7 r  L( q8 f- V8 E! p- r7 Z
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 . _; C) K5 t; q+ z) E
算了,不卖关子了,如下:
3 X& o6 d, G7 L7 h4 O& b' `
1 ~+ \# W; t) v. D/ N测呐:英文里F打头的那个词;

- D, J6 M6 H8 V; X第一个是f你女性长辈的缩略语
7 {0 v+ k) F( {$ d6 Y第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 # e& b3 D% |8 n/ f( g6 z# U9 Z
搞不懂的桑嗨话!

9 W0 B$ u6 \# x% }5 i' h" Z上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 ( Q) z# F; v2 H- E) `
搞不懂的桑嗨话!
9 r+ r0 ~( F3 @* y
应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴& Z' P8 l2 V- H  n' L: }
第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说
/ r. n6 z: V" q/ V; \' e5 i* b




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2