爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑 0 Q+ O+ h( J+ P) r$ O0 n# a, V) K* H" b

) k: Z6 P* s' |, C# D: a言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。/ }( t$ Y7 P( C3 E* g+ v
6 ^1 R8 c; \9 m# ~
摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
0 ?0 E( I# u1 p: z" b- E9 @* c) l. y  O" o
; ]5 y- ?3 R& M# g- v# Q% O+ C0 U
十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
& c  |  X& Q1 L6 P$ P; z' }  I! F9 ]; w, I: _9 o
在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:)
* p- D! b6 Z  d1 m9 y: P" g3 f0 @9 r
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。
* j# K2 o+ d( v& k) [% f+ v3 H3 U; S
只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。. p5 i8 n3 X) P" g, F
& X$ {4 u2 o4 ]7 A- X

! P1 F) }4 s) s我的“孩子”# k2 r5 j2 p9 R+ T3 n& M" u
! v% y! h9 ^6 a  r' z: x
新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。; }; L( [- y6 r2 f3 `2 R
' x: D" I/ V6 t" Q% A
某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!
) ?$ t+ e& c  b* a" C
: N9 Z4 ~8 T1 s2 T& N( r7 ]' @4 m
军令如山- j' R, [) f! {3 W$ ~! u
# q& P1 @+ [- Q- @7 O4 M  e7 b
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......
  Q# J% V$ L' o$ g9 x9 }' y" w. J- I& q9 ]

: \/ E" X1 H% _8 d; b8 O“一枝花”
! ~% M3 m' R& d8 k* c+ `, n) p
3 P" K1 C9 A; j. ]- v8 f刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
  y+ m+ H" [. e$ @, }) {  n
  M, M( D" u2 E" s" @南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
8 ~- J  u) j7 M& r( V, p
. s7 E/ Q  |! `# F2 H! y+ b一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……& v( R; ]& Q/ N6 E) M, n; }& D
" V: L4 S- r. G3 r1 Q) w
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了   h7 E% f+ d5 v" s

7 x" u. J( z/ I- L" ~, W# _* @, r/ a1 t2 V9 c# p. P7 h
3 S. `5 U8 D, V! x
2 O0 ?! C1 l0 m6 q) d

% U7 h: V5 _8 _3 H) h8 u3 S* I
作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑 , u  ~% @  \  X# v' L
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
4 E" }) I. v  u' e! ?# a“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
. h0 X% X8 z% O7 R8 ?" g# h

8 R2 w4 H/ i# \2 m& A私下@个上海人问问吧
  \, i6 O1 m% o- w2 S; c# r: i. U+ |) p
; [' t! f3 s, N
" h5 v3 E5 W7 }. u' c5 Z9 z
  C6 l; [0 i& c5 w

作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02 . ~" {2 B" i) [' @2 n( r
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
9 d+ K( h9 c) U! U
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21
' G" P+ }7 p9 R1 e2 o0 Y0 s, a4 H我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
% w- \+ I: b- y9 O( }1 C7 F
第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
. i! f: c: i5 a: a9 F3 g. b“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

. H" r6 ]/ T' P: c* D1 \" d第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 4 b7 w& w: r8 p6 {3 A
第一个是CAO?
0 }7 p8 e' ]. o& @! W7 o# _
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36
$ L" Q0 x3 [0 |. f6 ~第二个应该是二五卵,2B的意思。
+ f0 X% n# F% n9 n
官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑   ], e! g2 i& ?/ t

$ P2 h5 v2 ?5 P; ^8 G' r# c% s算了,不卖关子了,如下:  X9 T3 I8 _: {, h! F/ r
1 S5 l8 l0 b  t
测呐:英文里F打头的那个词;
+ P: @  R2 }" g& E0 F9 Y; b) l3 n% |" K* R0 }& J: b& A+ h
阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。: N8 D. D; A- B7 U# N3 F. X

: z4 V$ B1 R$ l" o% s  g4 x9 ^$ {2 Y3 B1 K
+ N, H. s4 T( D. P
7 r- J" p# d( H; R( C

8 O4 O: c; f5 P' J6 b) z8 ~* y
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 5 W! `/ H4 O6 U" r+ a" C
算了,不卖关子了,如下:9 _) T; r+ D0 w5 S( o
1 y0 {- a" m0 w5 ~1 b
测呐:英文里F打头的那个词;
1 u9 Y  r9 J# Q9 d, x
第一个是f你女性长辈的缩略语+ A2 y) E* P, C' W. v7 `9 c
第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 ! U5 E2 X9 E( Q8 g+ r9 T
搞不懂的桑嗨话!

; u# h% p* i: R4 ~& a4 j上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37
% S9 i6 ~( X( T搞不懂的桑嗨话!

: R3 G/ _# ^: m应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴
3 K" `" W. D" K$ k, c* Q7 `5 I( f第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说
5 _2 D9 k; r& p% Q6 A4 u, K( t! }- l) S




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2