爱吱声

标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人 [打印本页]

作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 19:19
标题: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 08:20 编辑
+ ]( d) {8 @" A6 v8 ?9 ?
- i0 A) W* i% w: s5 p言之在先,这是老帖了,刚下河不久发的。没看过又想看个乐子的,不妨看看乐乐,如此而已。) }/ B/ t2 Z, @- P  O8 a6 [7 B! M# F! W7 Z

, {( u8 O7 ~; [$ R  r( u$ F- ~摆摆军营龙门阵吧,是我经历过的、有意思的事,大家一笑吧。
2 Q, u: x: \9 S4 z5 A; G* T& j
/ k- n! q, H0 ]9 D8 {" v1 H
' ~$ Z( U- K5 I6 C+ P; U% x十里洋场,人民海军水兵当选“港督”
, K* w% X, J8 o1 y7 p  n9 Z
8 Y  ]; `9 J& W: H+ T) h5 |在上海修艇时我们常要去助修,也就是给工人师傅们打个下手。上海师傅之间是说上海话的,我们发现“测呐!”、“阿无卵!”这俩词儿在男师傅嘴里出现的频率相当高,开始还真不大明白。于是一好奇心极强的北方兵,便认认真真地向一个修雷达的年轻女师傅虚心请教:师傅,你们上海话“测呐!”、“阿无卵”是啥意思啊?女师傅顿时柳眉倒竖,一张匀净的白脸刹如红布,绷着小脸儿拒答,且面带愠怒。但她一扭脸儿就用桑海矮务跟伊的女伴缸“伊个港督!”,于是我海军水兵早于彭定康N年荣升港督一职,而且是上海人民选举产生的:). P: j" K# k: y: @& y
* ?4 u$ @/ w; v6 o
上海话“港督”落实在字面上是“憨大”二字,傻瓜的意思,觉得比京骂要文雅多了。: U% n' S. ^2 h6 V+ Y

9 x( E( U4 T# i8 ^只是不知说到港督彭定康,上海人会不会也乐不可支?据我所知,曾参加中英香港回归谈判的前港澳办主任鲁平可是上海人。- r9 a; [6 _  U! ]& P
, S) u7 F7 x* |0 Y$ \

2 k$ H  ^8 r' }4 t$ [& U; s0 i0 q我的“孩子”$ ]7 s: b' d: V

2 A. O; |3 f2 h7 a; X新兵时与川兵同居一室,紧急集合训练,夜。7 u/ ?( W+ {5 s! D. r+ N

- o5 D; _+ R' K  i' d% U某夜,紧急集合的“黑哨”响起,黑灯瞎火里只听川兵“我的‘孩子’(鞋子)”的惨叫四起,北京兵大笑:到底是孩儿他爹,紧急集合还不忘自己的“孩子”,舔犊情深呐!5 H& z9 R- z, a" J4 [

* ~. Y" u& n: Z% N* I9 ~- }* S! i, `( h) z
军令如山
# p* P9 _0 ^* X+ I7 e5 k( a/ Z- K1 ?1 E
有一新兵连长,山东银,口音极重。连部配有文书一名,兼职连首长生活秘书。该文书很是勤勉,但初当连长跟班时闹了一个笑话:连长大人洗完脚后吆喝文书曰:“把洗脚水‘豁了’(泼了)”。传说的版本之一是,那老实巴交的文书皱着眉头端起了洗脚盆,作“临行喝妈一碗酒”状......) g/ j! }$ i, N, F& ]) ^' @

- e: m1 H% s  N- J! i5 K$ v
9 F0 F* i! A2 N/ {4 G9 q“一枝花”
# I# j, O5 |" r1 ^1 I, J( w+ C) I( @
( ~0 O# l6 {' D刚到部队时总听老兵开口“一枝花”、闭口“一枝花”地提到一驻地女子,想来这位长得不错。据说该女子把“拥军”落实为日常行动,具体么,就是以每天给革命队伍的官兵洗裤头为乐。于是我认为这是一个心灵、外貌都很美的浙江姑娘,长得就像~~~~你猜对了,就像浣纱女西施,某私下渴望着早日一睹芳容。
1 c5 H0 _4 a7 j1 w
4 T; N. T) C( P# \南方天热,天天得冲八遍凉,顺便呢,就把换下来的衣服给“浣”了。
1 C# k( @! j( f0 n; K) G: T( g! f: L4 @0 k6 p) e, u
一日,哥几个正在冲第八遍凉,忽听外面一片鸹噪,随后就是四散奔逃声响起、远去,兵败如山倒真是不假呢!只听我们放在水房外面洗衣盆先是一通乱响,随后“夸叽”、“夸叽”洗衣声响起。有个老兵说“坏了,一枝花来了!”待冲净了肥皂沫探头一看,差点一屁股坐地上:一个年逾六旬的疯婆婆,把我们的裤头悉数挑了出来,两只刚踩完牛粪的脏脚在我们换下的裤头上狂踩,水淋淋、脏兮兮的。有一哥们发出“我靠!”的一声哀嚎,两眼一黑,就背过气去了:他刚攒了一堆要洗的裤头,尽遭牛粪脚蹂躏……
9 d" _- Z  Y" p  }. D- d; L2 P; h
后来的战友聚会,大家总会提到这位曾经带给我们欢乐和尴尬的“一枝花”,看来她会永远活在我们心中了 2 ]9 X1 m$ t9 [- y- K
3 r) G# m+ p' P6 @7 L# l  Q% Y
/ P% W5 J1 C3 a9 J. n7 z5 Z
( n# j" o  P( X5 X9 V& D7 d3 K( Y
( z8 |5 L' r& |+ m, v+ A3 Z
3 w: }% _6 D9 U  V

作者: 清风徐来    时间: 2013-8-16 19:40
果然很好笑。
作者: qqq54    时间: 2013-8-16 20:02
“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-16 20:03
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-16 21:31 编辑 6 d8 t0 O9 s8 ]! j+ }! r
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
+ Q7 c5 h: L5 ^' F“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?
% o: ]4 X9 I2 }3 `
5 I2 A: @7 ^7 U* r+ m. H
私下@个上海人问问吧7 A% B6 _# Z5 ]8 a
: u/ Q2 s. T0 w7 V5 S: U* ], b1 z7 Y

6 ]/ R2 c6 a, z+ m1 S* T5 E2 H$ H6 B3 _& T* N* y

3 A" J3 C( W/ R* [1 Z
作者: 皇家骑警总监    时间: 2013-8-16 20:21
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
+ G4 ?9 P. ~' R( @7 k+ T. U5 q“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

* f6 f$ X  N: D5 d1 R; V$ U我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来
作者: 坚持到底    时间: 2013-8-16 20:22
哈哈哈
作者: heinsect    时间: 2013-8-16 20:38
太可乐了!
作者: 猪头猪脑    时间: 2013-8-16 21:33
测那是赤佬?
作者: tankb52    时间: 2013-8-16 21:47
皇家骑警总监 发表于 2013-8-16 20:21 . k# h' r* G8 E  b% u( H
我起个头,第一个就是首席艺术官的意思。第二个请别人来

1 E( R7 A4 s, B! E% A, Y: X3 Y2 L$ o第一个是CAO?
作者: 胖卡门    时间: 2013-8-16 22:36
qqq54 发表于 2013-8-16 20:02
6 G9 N' O4 J* [$ P6 T“测呐!”、“阿无卵!”到底是神马意思?

: r9 Z; p( M$ G' x9 Q第二个应该是二五卵,2B的意思。
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:48
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
上海土著笑翻鸟
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:49
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
tankb52 发表于 2013-8-16 21:47 3 t0 B; e$ _3 v8 N
第一个是CAO?
4 E( }) p& R$ K9 i8 @
翻译的太文雅
作者: martian    时间: 2013-8-16 22:57
标题: RE: 【骗分贴】海军笑话之真是乐死人
胖卡门 发表于 2013-8-16 22:36 * W8 s  S6 W' }
第二个应该是二五卵,2B的意思。

; [4 v1 o! f7 M- X- F( J, u官方说明 鸭无卵,公鸭从外表上看不到哪啥来着。深层含义自己体会。
作者: 潮起潮落    时间: 2013-8-17 09:35
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-8-17 10:16 编辑 ; t  a1 f" O- O
: M4 \- ^7 [; X; y1 r
算了,不卖关子了,如下:$ Z& @- a$ [. T" `, \0 G3 P& C( Q6 c

! B$ D3 p$ c0 b+ h' ~测呐:英文里F打头的那个词;
7 i$ k! }( L# |2 ^8 a3 S( N+ u, f
0 v6 J# F! L% \; [阿无卵:把“阿”字去掉,昭然若揭。有个与之相对的上海话:度卵泡,讽刺某人荷尔蒙过剩的意思。沪语里“大”念作“度”,呵呵。; M5 V6 q+ ~9 v( j7 F* h: k
# f7 u0 E8 m& g3 S. V
' B$ `2 Y& i* F
5 E+ k# H( E' r4 X0 w* K& B) N4 ]

) s/ k( @3 |5 l0 }
* ]9 k4 T6 {7 x- R) A
作者: aardwolf    时间: 2013-8-17 23:57
潮起潮落 发表于 2013-8-17 09:35 ( L8 t$ B2 F  Q' H( `8 j
算了,不卖关子了,如下:
5 p% m  A3 O! _5 D/ O' z+ v/ K9 x' k1 ^
测呐:英文里F打头的那个词;

) x; R, r# A5 k1 m7 F1 K5 t: W第一个是f你女性长辈的缩略语
3 L3 M5 {1 h3 F' ]* y) @6 z第二个中间的字更常写作“污”
作者: 绿源村    时间: 2013-8-18 02:29
以前刚到江苏的时候,很认真地向一个女同事询问:“一比掉燥”是什么意思。对方木有理我。
作者: 黑松    时间: 2013-8-18 04:37
搞不懂的桑嗨话!
作者: 梓童    时间: 2013-8-18 12:49
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 3 T0 m5 o6 H' C9 L8 H  t: `
搞不懂的桑嗨话!

& |/ X" s* X4 J" R上海话果然难懂
作者: aardwolf    时间: 2013-8-18 23:45
黑松 发表于 2013-8-18 04:37 ; q" }$ c& D9 h% N! }8 Q
搞不懂的桑嗨话!

0 Z3 n$ b  _9 t" \2 T+ b应该读桑嗨哎话
作者: landy    时间: 2013-9-15 03:19
我较着都读成阿污驴
" Y) r  i/ U. `; _: }  y5 I第一个很少只说这两个字还得和娘x连着说
5 n1 Y2 D# R( ^& r




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2