爱吱声

标题: 庄子的光华 (二)呆若木鸡 [打印本页]

作者: 到处停留的叶子    时间: 2013-6-19 12:10
标题: 庄子的光华 (二)呆若木鸡
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2013-6-21 17:27 编辑
, L- R2 V6 c' b8 K) p- C
1 K0 \7 D# Z. I6 m+ x; J上一篇  庄子的光华 (一)天问 感想3 ^8 K! F; B7 Y- H7 q' ?. K

' S, \- t; G, k2 ^& f3 D& x! k" Q  T
, ^+ A2 _( W; I; ~  m9 G: \/ ]
+ T6 `: Y3 e  e' J! C+ |0 _4 c
呆若木鸡
' ^" ?7 Y  D; O% L+ V7 Q7 a# T
: F" @6 E2 M" D7 ~# [# t纪渻子为王养斗鸡。
2 s5 `: j- A0 @9 @1 S: I0 c十日而问:鸡已乎?曰:未也,方虚恔而恃气。' L0 {) A+ v3 a- }9 j* {7 w- p' T7 I
十日又问,曰:未也,犹应向景。
" T; K0 m& \# g& j, g# Z十日又问,曰:未也,犹疾视而盛气。
/ y0 h9 h9 k+ B% x: z- [十日又问,曰:几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。
8 Z9 C* L! g8 _& _* g) q2 J
) a) K/ ]  E1 c/ t# F/ p
现代文:, q$ i! T6 M* _* `
: h: Q2 u! ?9 C+ L" {' @
纪渻子为周宣王训练斗鸡。- H8 t, e. \5 f

6 e/ _) M+ p* A2 X$ s十天后周宣王过来问,鸡养好了没?0 O/ K5 B+ K3 U3 w5 }
纪渻子回答说:还没,这个鸡还很浮躁,骄傲,气势凌人不得了呢!
0 H4 ^$ e' d% ~0 x5 `$ a. c, T/ p
# D( Y# }- ~! }' w) R/ O8 ~又过了十天,周宣王又问。
; i8 T; W1 N# G- q8 P- ?3 g纪渻子回答说:还没,它对响声动静的反应还是太过分。
+ `$ S$ C9 ~- N% k6 G- G% y$ E  S! ^; q1 [2 C" l! ^' l2 h
又过了十天,周宣王又问。  b- d  j' [$ R9 R
纪渻子回答说:还是没好,不时东张西望,眼睛转动太快,还是盛气凌人。1 x1 m+ |$ I2 q7 s2 Q: n

3 C& a# ^9 h+ d; _: H2 l! E又过十天,周宣王又问起。8 D. o5 j$ M% G
这次纪渻子回答说:差不多了。别的鸡即使大叫,它也不搭理,若无其事,看上去像一只木头做的鸡。它已经功德圆满了,其他的鸡没有敢和它叫阵的,也没有敢回应它的。都是一见到它就掉头跑了。
# ]# x$ R! ]* ^* M4 }4 R4 I2 {
) m1 o) a5 U3 |: \" e7 |-------------------------------------------------------4 b9 D! X4 N  U+ J: w; w# z! h
* R+ S% ]* H$ p" z# P
初读此文,我当真是呆若木鸡。然后放声大笑。4 q" w# V: E' m$ k0 a" G. v

0 V" [; f8 w! V! O下一篇: 庄子的光华 (二)  呆若木鸡 感想
作者: 如若    时间: 2013-6-20 07:29
这个,偶有些mixed feelings.
1 Z4 o0 h* t2 a7 N. s5 t1 b: o( Z
0 |9 h+ e5 W5 I/ s0 m0 [和你一样,初读,觉得很难解。8 k/ I( j- _$ b; R8 p
再读,似乎有点“醒悟”, 又读,还是有些困惑。- c. v1 G5 B0 K% d

0 i  H) @9 |: q4 w: n+ ~0 O+ D, V6 c! y) p8 ]: \
东方人生活在西方文化里,这种思想,很多时候,很难应用。。
作者: hotmen    时间: 2013-6-20 09:30
庄子 讲的就是境界.
作者: 五月    时间: 2013-6-20 10:20
感觉像在说刚入职的公务员1 ~, H0 m( y9 M% N) a4 g

, H5 V- e! `& C. E- d1 ~$ A4 C6 b# a

作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-20 10:44
如若 发表于 2013-6-19 18:29 2 {0 W+ B' q9 s
这个,偶有些mixed feelings.
5 M& h( D- P) i2 `) O+ E& Y$ V" R
和你一样,初读,觉得很难解。

1 o5 @* Z6 v" }; m
, ]) e6 k& R) J# r: e  ~有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人,皆面无表情,如机器仿佛。罗马人是最后的胜利者。
+ [! L7 ^5 m" ^; s/ F
1 k0 C  w# w% G庄子这个故事应该有着更为深层的涵义。但即使从最浅显的层面来看,呆若木鸡仍然是非常有道理的。以人为例,长久的、高强度的、非人的专业训练,磨掉了人性中的虚浮狂躁,沉留下来的,是从容不迫、心无旁骛。这应该就是图拉真麾下的罗马士兵的临阵状态。4 Q! O8 `1 d. v: m5 t1 T
@到处停留的叶子  
作者: 明月回春    时间: 2013-6-20 13:05
就是淡定吧
作者: 如若    时间: 2013-6-20 20:52
煮酒正熟 发表于 2013-6-20 10:44 ! \) H& q  V: Z: s5 E. P0 ~
有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人 ...
3 r& {$ `  f7 u
老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。9 x: T  v! W% L" b* b

9 M% X, O5 o' V1 X: \7 o6 T说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要斗,能斗,而且肯定是赢家,收敛的只是锋芒,磨掉的只是浮燥。可是在现代这个社会,不同的思维方式,会不会由此彻底失去让锋芒闪烁的机会呢。。
( J+ q7 ~' z, K0 R; j/ k% M0 W. y1 v+ @8 O0 `2 f) I
Mixed feelings中文怎么翻比较好?
作者: 到处停留的叶子    时间: 2013-6-21 12:01
煮酒正熟 发表于 2013-6-19 21:44
& @  |9 x! D. H: x# g有人观察和分析过图拉真凯旋柱上的人物造型,达契亚人或紧张、或愤怒、或亢奋狂躁,形于颜色,反观罗马人 ...

! l( r& y& z$ O9 l  [7 F( a你说的道理我明白。中国人一向崇尚这种“不战而屈人之兵”,这个叫做上上策。/ s/ m+ w: c& t2 W; b7 Y, }  T
% x# {# f8 Y1 f6 `) p9 x
问题是人性为何都这么好斗呢?什么都要论一个输赢。作为士兵,固然训练到这样的临阵状态是最佳的。
7 p5 [, ^2 G; V0 q8 N+ I2 }可是若把这样的境界推广到生活态度,宁可失之阴险,绝不失之天真,生活还有什么意思?6 a. ]8 k- l- c4 R" w1 N7 G* `* k+ g: a

6 h3 T% @4 r( |& p总之,呆若木鸡这样的境界,我是达不到的。
作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-22 08:01
到处停留的叶子 发表于 2013-6-20 23:01
" U3 I5 N9 u) |: l  m0 l; I你说的道理我明白。中国人一向崇尚这种“不战而屈人之兵”,这个叫做上上策。# u! _9 L$ O4 D) x, w) e- f

- |3 o8 t" O& i( o: h4 w6 R# y问题是人性为何都这么好斗 ...

5 X" ]- E0 v  K7 v6 S俺觉得这个“呆若木鸡”和“不战而屈人之兵”的意思有相近之处但也不完全一样。“呆若木鸡”,实际上是经过严格训练后所达到的极高竞技状态(也包括心理) 的自然外露。这和“腹有诗书气自华”是一个道理。“呆若木鸡”这个状态之所以能吓住对手,应该是动物本能使然吧。
* W8 c+ i; }; x7 \3 p* ]% i+ v% m( E8 O

( Y4 d' v" b- W0 |3 q3 n) A( u# A2 Y; p4 f: g/ M2 `0 Z" e! X

作者: 煮酒正熟    时间: 2013-6-22 08:02
如若 发表于 2013-6-20 07:52
5 Q+ e9 d- K* \+ D0 z) ?老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。" S: n$ j: {1 b
; i" c; Y$ [' s- p8 Z3 s
说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要 ...
' |1 U, ?: h" c+ W, Y. {5 L* W
若妹表把偶像和粉丝相提并论啊
作者: 红军迷    时间: 2013-6-23 08:03
标题: RE: 庄子的光华 (二)呆若木鸡
如若 发表于 2013-6-20 20:52
4 t# V5 [9 \% Y. l5 A2 o老酒渊博。你和老史,对这些真是如数家珍啊,受教了。。
7 _3 i# B- p  }- n1 k  g6 G- Y
8 D; x3 F3 m1 ?说到底,呆也好,如木鸡也好,这里说的斗还是要 ...

1 ]/ D( G; j9 g) C- ?3 [, f. ]8 nMixed feelings这里可译"感到矛盾"
5 n- X$ ?& w$ W% E; |8 k
) z9 U& }% J# l+ e" r! t/ u# N例如上面有人说"偶感到有些mixed feelings",可译"偶感到有些矛盾"
" ^4 ~3 |- |3 J. m
+ S6 K7 N8 q! D供参考




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2