
# O+ L8 @* Y! g* J! _; Y/ b
& [. O5 q' \# y& ^路人癸 发表于 2013-1-8 12:03. i/ ~( @( w7 u4 U
这种情况太多了,比如波兰克拉科夫Krakow,我曾经在一些新闻里看到居然被某些媒体翻译成克拉寇。- W6 N' P! M3 p- T4 J. M' Q
不过有 ...
路人癸 发表于 2013-1-8 20:03
这种情况太多了,比如波兰克拉科夫Krakow,我曾经在一些新闻里看到居然被某些媒体翻译成克拉寇。" L+ |$ i- q: Q- g9 Q
不过有 ...


MacArthur 发表于 2013-1-10 01:22
"Toys Are Us" - “俺们就是(卖)玩具” -- 跟“We do chicken right (我们做鸡很正点)” 一个意思。 ...



水风 发表于 2013-1-10 05:26
没啥阿。就是取了一个谐音,toys are us. 这是美国,应该也是国际上最大的玩具连锁店了。
/ l' `6 A( [. r) Q* ~9 A
@四处张望
。道长总是有故事的,对吧
水风 发表于 2013-1-10 05:293 D& b @; {/ c, g1 R
就是自作聪明的解读,然后流传开来,简称:流毒。. u, F! j" o6 d
好了,不开玩笑了。Toys are us 最早不是这家连锁店的 ...
水风 发表于 2013-1-10 05:29
就是自作聪明的解读,然后流传开来,简称:流毒。( M( Z" q6 R" e) W" I& K$ s0 |- o
好了,不开玩笑了。Toys are us 最早不是这家连锁店的 ...
MacArthur 发表于 2013-1-10 01:22
"Toys Are Us" - “俺们就是(卖)玩具” -- 跟“We do chicken right (我们做鸡很正点)” 一个意思。 ...
路人癸 发表于 2013-1-8 20:03) M8 ]: ?: [5 m c4 c! [! |
这种情况太多了,比如波兰克拉科夫Krakow,我曾经在一些新闻里看到居然被某些媒体翻译成克拉寇。
不过有 ...
将进酒 发表于 2013-1-21 21:22
你说的这些专业性强容易混淆的也就罢了。% b; X' P0 ~- {, I! }& O; N
像俺刚借了本20世纪的世界--1900年以来的国际关系与世界格局(T ...
| 欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) | Powered by Discuz! X3.2 |