爱吱声

标题: 中文有意思——从“旗舰”想到的 [打印本页]

作者: 猪头大将    时间: 2012-3-31 09:59
标题: 中文有意思——从“旗舰”想到的
今天同事看到一条关于flagship店的通知,一下子没有反应过来,倒是旁边的老外解围说,flagship就是“旗舰”的意思。突然发现,旗舰真是一个很妙的翻译:“旗”应对flag,“舰”应对ship,且“舰”通常指代与战争有关的大型船只,如驱逐舰、巡洋舰和航空母舰等,暗示了旗舰的军事属性,可谓是“信达雅”的典范。) q$ H9 F+ ^2 Y2 p' D8 G, l
- U2 ^5 Y# o& D" X( L3 T/ a
这件小事触发了我对有关ship的翻译的小小思考。ship在中文里的称谓可多了,一个字的有船、舰、舟等,两个字的有船舶、船只等,无不和舟字旁有关。但是偏偏有些在水里航行的船,其中文名字和船无关,比如货轮、渡轮等。货轮是用来运货的轮船,渡轮是用来摆渡的轮船,所谓的轮船,现在应该是因为其动力来自汽轮机吧。但我想,早年发明轮船这个名词的时候,肯定还不止这一个原因,大概是早年的蒸汽轮船两侧都要安装硕大的明轮作为推进器,这才让“轮船”如此深入人心。此后尽管明轮被效率更高的螺旋桨取代,然而螺旋桨身在暗处,只能吃了闷亏,让轮船的叫法流传至今。" o( X/ H5 L7 r! ?7 V6 u; p. C

0 B1 W- i8 L5 f# `虽说“船”字辈在水上吃了“轮”家的亏,不过毕竟家业深厚,居然在天上找回了厂子。飞艇和宇航飞船,这可是我们现在常见的词汇。如果说飞艇凭借其流线型的外形还能和船舶搭上边的话,宇航飞船的称呼就让人有些丈二和尚摸不到头脑了。因为从外形论,谁也没有看到过造成船型的飞行器(除了科幻小说),叫宇航飞“舱”还差不多。2 X2 w7 \: F% E8 U

2 `$ O! B4 W! ]我尝试用排除法揣摩这个词汇的由来。和常见的载人运输工具比较,宇航飞船不像汽车有车轮,不像飞机有机翼,没轮子没翅膀的样子和船舶最接近。再则,宇航员在太空里探险就譬如文艺复兴时期水手们探索新大陆一般,充满了未知数和挑战,所以就这么定了。也许,真正的原因并不如此纠结,直译spaceship罢了。那么,我相信,洋人也是如我这般思考过的。

作者: 一无所之    时间: 2012-3-31 10:15
旗舰,应该是指整个舰队中的指挥舰,换句话说,就是舰队司令所在的那艘军舰。
+ S: z% k3 z% ]因为在没有无线电和各种电子通讯手段的年代。舰船之间的通讯是靠着“旗语”来实现的。而整个舰队,又是完全听从舰队司令所在军舰上的旗语所指挥的。这也就是将舰队司令所在的军舰称为旗舰的由来吧。
0 i- B$ }" ~) X) u" W4 L6 P8 F
作者: 西楼客    时间: 2012-3-31 21:30
一个好的翻译就是一次新的创作,确实很难
作者: 小木    时间: 2012-4-1 00:10
飞船恐怕确实是直译spaceship,但是以河海比宇宙的想法,中国古已有之,尤其是把银河比为河,有河自然有船。星槎的典故,至少可以追溯到晋代。8 ^" f4 R3 e9 C- O8 R
2 W. p" q2 R) i
西方承希腊的神话体系里好像没大有这么想的,所以他们把太空载具称为船可能是有这样的想法。, ?4 @- {# i6 I- z

2 B5 u: ?, \4 g所以也算暗合了。
作者: 晨枫    时间: 2012-4-1 01:23
flagship是从flag officer‘s ship过来的,flag officer就是海军里将官的说法,还不光是将官,是舰队的指挥将官。注意,如果是海军上校指挥的小编队,还是不能叫flagship的,最多只是lead ship。英文里航空、宇航的很多术语都来自航海,原因不是太清楚。英国陆军是议会的,海军是王室的,组件空军的时候,也是按王室的组建,或许是这么来的。spaceship是ship,helicopter gunship也是ship。英文中还有很多词以ship结尾,leadership,workmanship,craftsmanship,kinship,township,friendship,等等。
作者: Dracula    时间: 2012-4-1 04:38
刚才查了一下Oxford English Dictionary,spaceship 这个词是从airship 演变来的。
1 {8 E  Z) m% Q  e5 X3 m$ J' B$ r5 ?9 ?8 m- q7 t* q
英语里airship这个词出现于1735年,是从德语Luftschiff翻译过来的。那时飞行器还只是幻想,最早的设计形状上象船,因此就取名叫airship。到了19世纪中期,科幻小说,很可能是凡尔纳发明了空间飞行器的概念,既然在空气中飞行的叫airship,在宇宙中飞行的自然就叫spaceship了。
作者: 猪头大将    时间: 2012-4-1 09:20
晨枫 发表于 2012-4-1 01:23 0 R1 B5 {; I% p* d, c: \0 _( F% a
flagship是从flag officer‘s ship过来的,flag officer就是海军里将官的说法,还不光是将官,是舰队的指挥 ...

4 P1 `: V0 R) c# O7 Wfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
作者: 晨枫    时间: 2012-4-1 11:24
猪头大将 发表于 2012-3-31 19:20 " F7 X  l4 u- m$ O" r# d+ A; p
friendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?
, p2 b& F, \; o, ^( F% R
哈哈,这个说法有意思!要赞!
作者: Dracula    时间: 2012-4-1 12:14
猪头大将 发表于 2012-4-1 09:20
; M+ b7 j. W; Pfriendship是不是因为“十年休得同船渡”呢?

+ J0 Q* q* z. t/ C9 {" k又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。/ [" N5 i9 B  \- x6 T

* Q! [# Z" z$ E- D+ i& w-ship 古英语里是-skiepe, -scipe, -scype 来源于德语的*skapi-z,意思是to create, ordain, appoint,以及*skapo-z (masculine), *skapō (feminine), 意思是creation, creature, constitution, condition。16世纪的中世纪英语,它的拼写变成了-ship。4 Z1 ~: N7 b' S8 o( O
3 s8 l" W; U5 U9 l
这个后缀可以加在形容词或名词后面。在古英语里形容词后面加-ship的极多,象goodship, drunkenship, gladship等等,但15世纪后就很少这么用了,现在留存下来的有hardship和worship。加在名词后现在还很常见,象authorship, partnership, fellowship, cratsmanship, kingship, workmanship, 以及captainship, ladyship, lordship等等。
, x. q6 o9 E! O
* `9 _% h- S; A2 `+ k0 d作为船意思的ship,古英语里是scip,古德语里是scif , skef, 现代德语里是schiff,16世纪中世纪英语拼写变成了ship,意思是出海的大船(boat指小船),但在古英语里也可以指小船。
3 I+ u0 _* H! T# [
1 G1 A) F' U* N! B7 ^' i因此作为后缀的-ship和船没有什么关系。
) F. d1 y& }; y9 A9 ^, J' y2 D2 i- s6 x
- b" _9 U* W' y( |. F  r* M! C7 R
作者: 爱思伯爵    时间: 2012-4-24 07:33
据说,在太空,就感觉是在大海里。
作者: fcboliver    时间: 2012-5-10 06:14
Dracula 发表于 2012-4-1 12:14
' |' t; u/ x+ V# }又查了一下OED,作为后缀的-ship,和名词意思是船的ship词源是不同的。
2 g( G& X  x  h2 M8 [2 L2 w& \) f. B- J
. ~7 T, j/ P$ s-ship 古英语里是-skiepe, -scip ...
: n* N; J  f9 T1 z0 n
因该是正解。语言的变迁确实有趣。
作者: 宇文泰    时间: 2012-8-11 13:28
旗舰,是一般的船无法比拟的。; R# w/ D/ ], ^% l

! f' }1 _$ [: X2 }9 B+ q比如说,联合舰队的旗舰 长门号
1 _4 G0 H1 e: j  a- N- a
3 e: A% g& X, _# N6 Z$ Y6 f
作者: 晨枫    时间: 2012-8-11 13:42
一无所之 发表于 2012-3-30 20:15 " Y) Q& N% _$ ~3 I* o6 ^
旗舰,应该是指整个舰队中的指挥舰,换句话说,就是舰队司令所在的那艘军舰。
5 y2 `" D- ?- O因为在没有无线电和各种电子 ...

- A6 o0 E  }4 E7 p非也。英语中,海军将官叫flag officer,所以flagship直译应该是“将舰”,和旗子没有关系。也不能完全这么说,海军将官可以在桅杆上升将旗,这也是flag officer的由来,但和旗语没有关系,小艇也要用旗语的。
作者: MacArthur    时间: 2012-8-14 02:34
宇文泰 发表于 2012-8-11 00:28
" t, H% X5 o; Q) p$ |4 o旗舰,是一般的船无法比拟的。
' t+ O) g! `" K  y
5 ~! d; R: C) E( T5 w$ u# ]比如说,联合舰队的旗舰 长门号

& L0 S- M/ X' }0 S/ H不一定。。。 指挥官挪到哪艘船上,那艘船就成了旗舰。。。
: {& Z. j8 }7 b) ]& b( [9 n2 F7 ~( h9 X" d  ?, T! x% ~
如果指挥官跑到一条舢舨上 -- 假设舢舨也有桅杆可以升旗的话 -- 理论上他也可以声称这条舢舨是他的旗舰。。。 虽然寒碜了点儿。。。 - R1 T8 d7 _. E- }4 {, Y/ Q7 o
" ^& J* @1 u7 ~1 h7 X+ l
5 r/ R" a6 K/ v/ ^

作者: 四处张望    时间: 2012-8-14 14:05
MacArthur 发表于 2012-8-14 02:34
; c9 w# \6 ^4 [( N- i% k9 t  j不一定。。。 指挥官挪到哪艘船上,那艘船就成了旗舰。。。
$ ^9 s+ j) M/ v6 A' M; y4 j# M* J* v, u
如果指挥官跑到一条舢舨上 -- 假设舢舨也有 ...

* K, c2 }+ D: e) Q# s. T: E麦帅在你烟斗上插个旗,到哪里都是旗舰。
$ K3 m& y- M& u( u, S  ^




欢迎光临 爱吱声 (http://www.aswetalk.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2